5个回答
展开全部
本句翻译:我认为他没说实话。根据句意,宾语从句里的tell the truth是一个短暂动作,且已经发生。那么这里只能用一般过去时。当主句是一般现在时,宾语从句可根据情况用各种时态。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
过去发生的而已经结束的动作需要用一般过去式来表示
jim说话这件事发生在过去所以用过去式
例如:
我认为他欺骗了我
I think he cheated me
他骗我发生在过去
jim说话这件事发生在过去所以用过去式
例如:
我认为他欺骗了我
I think he cheated me
他骗我发生在过去
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
think后面是一个从句,相当于think后面省略了一个that,从句中的Jim是主语,他说过的话是过去式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
吉姆没说实话这件事情相对于我来说发生在过去,我用的是一般现在时,所以描述吉姆没说实话这件事情时用过去式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询