
行ってらっしゃい里面的らっしゃい是什么词的变形?
1个回答
展开全部
这里的らっしゃい就是いらっしゃる的命令型变化いらっしゃい,口语省略了い而已
应该知道「いらっしゃる」可以是「来る」的尊敬语吧?所以「いらっしゃい」在这个句子里约等于尊敬口气的「来い」
「行ってらっしゃい」就是用来回答「行って来ます」的寒暄语。别人说「行って来ます」:我去去就来(其实不管会不会回来,为了图吉利,说的时候都这么说,去去就回),你的回复自然是:去去就块回来啊!(命令语气,但是要更缓和)=行って来いよ→行っていらしゃい→行ってらしゃい。
这基本就是语源,但是现在已经变成固定说法了,记住就好。同理还有一句经常听到的店家吆喝语:「寄ってらっしゃい、见てらっしゃい」=「寄って来い、见て来い」=靠过来!看过来!
应该知道「いらっしゃる」可以是「来る」的尊敬语吧?所以「いらっしゃい」在这个句子里约等于尊敬口气的「来い」
「行ってらっしゃい」就是用来回答「行って来ます」的寒暄语。别人说「行って来ます」:我去去就来(其实不管会不会回来,为了图吉利,说的时候都这么说,去去就回),你的回复自然是:去去就块回来啊!(命令语气,但是要更缓和)=行って来いよ→行っていらしゃい→行ってらしゃい。
这基本就是语源,但是现在已经变成固定说法了,记住就好。同理还有一句经常听到的店家吆喝语:「寄ってらっしゃい、见てらっしゃい」=「寄って来い、见て来い」=靠过来!看过来!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |