a todo color 的歌词+翻译、

         翻译翻译、、3Q...           翻译翻译、、3Q 展开
 我来答
wherrlich
2011-08-24 · TA获得超过7990个赞
知道小有建树答主
回答量:1042
采纳率:50%
帮助的人:546万
展开全部
  Canción: A todo color

  Artisa: Las escarlatinas

  Rojo como el cielo
  Rojo, rojo en la atardecer
  Rojo como un prohibido, rojo como mi jersey
  Rojo como el de tu boca que me hacen enrojecer

  Verde como es la hiedra que se pega en la pared
  Verde como la botella verde sobre mi mantel
  Verde como son tus ojos y más cuando dicen ven

  【Coro】

  A todo color, cuando miro cuando pienso
  y del claro a oscuro es un paso, un momento
  A todo color, luces y sombras
  cuando ríes, cuando sueñas
  porque así son las cosas

  Azul como el cielo
  Azul es reflejo en un mar
  Azul como mi manta o tu sombra y pasa
  Azul es la tristeza que ella cocina pizza

  Amarillo me lloría mi sombre (......)
  Amarillo es tu abrazo que me llena de calor
  Amarillo cada mero,cada mero de limón

  Repetir Coro ×2
  五颜六色

  红是天空,黄昏的天空
  是一个禁忌,是我毛衣的颜色
  是让我害羞的你的嘴唇

  绿是墙上爬满的常青藤
  是我桌上的绿瓶子
  是你的眼睛,当你说“来吧~”的时候

  蓝是天空
  是在它在海中的倒影
  是我的披肩,是你经过时的身影
  是不期而至的忧伤

  黄是午后阳光下的草帽
  是你给我暖暖的拥抱
  是一颗糖
  一颗柠檬糖

  五颜六色,我看我想的时候
  时而清澈,时而黯淡
  每一步,每一个瞬间
  你笑,你出神的时候
  光和影都是五颜六色的
  因为生活本来就是这样
lovekobekobe
2011-08-27 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:47.6万
展开全部
。。。不好意思我没完整歌词,只是看到楼上有几处小错。。。
第一段第二行rojo en la atardecer应该是el atardecer
coro这边第二行y del claro a oscuro我觉得应该是al oscuro吧
然后最后一行cada mero应该是caramelo。。。是说黄色如柠檬糖般~~~
可能还有些别的地方不太对的。。。可以再搜看看
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式