请日语高手把下面的汉语段落翻译成日语。要求使用敬体来写,不使用翻译器。写好了追加分数。
随着日本社会的发展,时代的进步。作为组成社会的最基本因素,‘家庭’,也发生了很大的变化。家庭和社会之间的关系变化,孩子和父母之间的关系变化。这些都是我们应该去研究的。在研...
随着日本社会的发展,时代的进步。作为组成社会的最基本因素,‘家庭’,也发生了很大的变化。家庭和社会之间的关系变化,孩子和父母之间的关系变化。这些都是我们应该去研究的。在研究过程中,我们可以学习到很多以前没有注意到的日本家庭文化方面的知识,这也是学习的一种补充。首先,我们要从日本的家庭构成来了解日本家庭的基本生活方式。然后可以和中国的家庭生活来做一个对比,从而进一步加深了解日本的家庭文化。还要通过日本家庭亲子关系的变化来研究日本家庭文化。亲子关系变化的考察,要从很多方便来进行研究。比如时间的变化,各种因素对父母与子女之间关系的影响等等。
希望通过以上所列出的研究内容,我们可以清楚的认识到现代日本的家庭构成和亲子关系方面的变化。 展开
希望通过以上所列出的研究内容,我们可以清楚的认识到现代日本的家庭构成和亲子关系方面的变化。 展开
3个回答
展开全部
日本社会の発展と时代の推移に従って、社会を构成する最小要素である「家庭」にも非常に大きな変化が起きた。家庭と社会の関系の変化、そして子供と両亲の関系の変化、これは我々が注意深く研究するべきことである。研究の过程で、我々は以前は思考の埒外にあった日本の家庭文化の方面の知识を学ぶことができる。これも一种、学习の思わぬ成果といえよう。まず初めに、我々は日本の家庭构成から日本家庭の基本的な生活スタイルを理解する必要がある。その後、中国の家庭生活とそれを対比し、さらにそこから一歩进んだ日本の家庭文化に対する理解を得ることができる。例えば时间の変化、または各种因子が両亲と子供の间に与える影响等だ。
この以上に示した研究を通して现代日本の家庭と子供の関系の変化を性格に认识できることを望んでいる。
写这一种东西的时候不因该用敬体来写。
この以上に示した研究を通して现代日本の家庭と子供の関系の変化を性格に认识できることを望んでいる。
写这一种东西的时候不因该用敬体来写。
展开全部
日本社会の発展には、时代の进展である。社会构成员としての基本的な要因のため、『家族』でも、相当な変化があった。家庭と社会の间の関系の変化を、子どもと亲との関系が変化します。これらはすべてについて研究しているのも考虑しなければならない。研究する过程の中に、私たちは、勉强している。多くの前では気がつかない日本家庭文化の方面の知识、これも勉强の一种の补完的だ。まず、我々は日本の家族构成で知る日本家庭の基本的な生活を送った。作れと中国の家庭生活を通じてことが、一つの対比がさらに深刻化して日本の家庭の文化があります。通し日本の家庭や亲子関系の変化してくる研究の日本家庭の文化があります。関系を筑いて?変化の视察をしなければならない
哈哈!我日语系的!!!
哈哈!我日语系的!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本社会の発展に伴い、时间の进行。社会的要因の最も基本的な形として、"家族"、また大きな変化を遂げています。家族や社会の変化との関系、子どもと亲の変化との関系。これらは我々が研究に行くべきものです。研究の过程で、我々は以前に学习を补足するものです日本の家族文化の知识を、特记なき限り多くを学ぶことができます。最初に、我々は日本で家族の基本的なライフスタイルを日本の家族の构成を理解する必要があります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询