《星之所在》的歌词~?
2个回答
展开全部
星之所在歌词(中、日、罗马音)
你的身影如闪烁的星空
君の影星のように
ki
mi
no
ka
ge
ho
shi
no
yo
ni
逐渐溶于晨光之中
朝に溶けて消えていく
a
sa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
失去了你的踪影
行き先を失くしたまま
i
ki
sa
ki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
我的思念日益渐浓
想いは溢れてくる
o
mo
i
wa
a
fu
re
te
ku
ru
无论坚强或是软弱
强さにも弱さにも
tsu
yo
sa
ni
mo
yo
wa
sa
ni
mo
愿此颗心永远能与你交融
この心は向き合えた
ko
no
ko
ko
ro
wa
mu
ki
a
e
ta
只要有你相伴
君とならどんな明日が
ki
mi
to
na
ra
don
na
a
shi
ta
ga
我不畏惧明天会有怎样的天空
来ても怖くないのに
ki
te
mo
ku
wa
ku
na
i
no
ni
两人一同走过的时光
二人歩いた时を
fu
ta
ri
a
ru
i
ta
to
ki
wo
请你永远在心中珍藏
信じていて欲しい
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
无论真实还是谎言
真実も嘘もなく
shin
ji
tsu
mo
u
so
mo
na
ku
夜已破晓黎明重现
夜が明けて朝が来る
yu
ru
ga
a
ke
te
a
sa
ga
ku
ru
虽然星空渐渐融在晨光中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
你的光辉依然那样夺目灿烂
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
不知你为何要说再见
さよならを知らないで
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
在梦中的是孤独的身影
梦见たのは一人きり
yu
me
mi
ta
no
wa
hi
to
ri
ki
ri
在那时候你的眼中
あの顷の君の目には
a
no
go
ro
no
ki
mi
no
me
ni
wa
映照的是什么
何が映っていたの
na
ni
ga
ro
tsu
u
te
i
ta
ro
那个时候二人的羁绊
二人つないだ时を
fu
ta
ri
tsu
na
i
ga
to
ki
wo
任谁也无法抹灭
谁も消せはしない
da
re
mo
te
se
wa
shi
na
i
无论你的孤独你的悲伤
孤独とか痛みとか
ko
do
ku
to
ka
i
ta
mi
to
ka
我都想试着感受
どんな君も感じたい
don
na
ki
mi
mo
kan
ji
ta
i
倘若二人的眼神再度交会
もう一度见つめ合えば
mo
i
chi
do
mi
tsu
me
a
e
re
wa
那愿望定会实现
愿いはきっと叶う
ne
ga
i
wa
ki
i
do
ka
na
u
拂晓的时刻在半梦半醒之间
夜明け前まどろみに
yo
a
ke
ma
e
ma
do
ro
mi
ni
风从我的脸颊吹过
风が颊を流れていく
ka
ze
ga
ho
o
wo
na
ga
re
te
i
ku
你的声音你的气味
君の声君の香りが
ki
mi
no
ko
e
ki
mi
no
ka
o
i
ta
全部充满在四围
全てを包んで满ちていく
si
be
te
wo
tsu
tsun
de
mi
ti
te
i
ku
放飞思念展开翅膀
思い出を羽ばたかせ
o
mo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
与你在同一片的天空下飞翔
君の空へ舞い上がる
ki
mi
no
so
ra
e
ma
i
a
ga
ru
虽然星空渐渐溶在晨光之中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
我依然能看到你那灿烂的光芒
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
就是如此爱你
爱してるただそれだけで
a
i
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ge
de
愿两人终会相距在未知的彼方
二人はいつかまた会える
fu
ta
ri
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
你的身影如闪烁的星空
君の影星のように
ki
mi
no
ka
ge
ho
shi
no
yo
ni
逐渐溶于晨光之中
朝に溶けて消えていく
a
sa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
失去了你的踪影
行き先を失くしたまま
i
ki
sa
ki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
我的思念日益渐浓
想いは溢れてくる
o
mo
i
wa
a
fu
re
te
ku
ru
无论坚强或是软弱
强さにも弱さにも
tsu
yo
sa
ni
mo
yo
wa
sa
ni
mo
愿此颗心永远能与你交融
この心は向き合えた
ko
no
ko
ko
ro
wa
mu
ki
a
e
ta
只要有你相伴
君とならどんな明日が
ki
mi
to
na
ra
don
na
a
shi
ta
ga
我不畏惧明天会有怎样的天空
来ても怖くないのに
ki
te
mo
ku
wa
ku
na
i
no
ni
两人一同走过的时光
二人歩いた时を
fu
ta
ri
a
ru
i
ta
to
ki
wo
请你永远在心中珍藏
信じていて欲しい
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
无论真实还是谎言
真実も嘘もなく
shin
ji
tsu
mo
u
so
mo
na
ku
夜已破晓黎明重现
夜が明けて朝が来る
yu
ru
ga
a
ke
te
a
sa
ga
ku
ru
虽然星空渐渐融在晨光中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
你的光辉依然那样夺目灿烂
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
不知你为何要说再见
さよならを知らないで
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
在梦中的是孤独的身影
梦见たのは一人きり
yu
me
mi
ta
no
wa
hi
to
ri
ki
ri
在那时候你的眼中
あの顷の君の目には
a
no
go
ro
no
ki
mi
no
me
ni
wa
映照的是什么
何が映っていたの
na
ni
ga
ro
tsu
u
te
i
ta
ro
那个时候二人的羁绊
二人つないだ时を
fu
ta
ri
tsu
na
i
ga
to
ki
wo
任谁也无法抹灭
谁も消せはしない
da
re
mo
te
se
wa
shi
na
i
无论你的孤独你的悲伤
孤独とか痛みとか
ko
do
ku
to
ka
i
ta
mi
to
ka
我都想试着感受
どんな君も感じたい
don
na
ki
mi
mo
kan
ji
ta
i
倘若二人的眼神再度交会
もう一度见つめ合えば
mo
i
chi
do
mi
tsu
me
a
e
re
wa
那愿望定会实现
愿いはきっと叶う
ne
ga
i
wa
ki
i
do
ka
na
u
拂晓的时刻在半梦半醒之间
夜明け前まどろみに
yo
a
ke
ma
e
ma
do
ro
mi
ni
风从我的脸颊吹过
风が颊を流れていく
ka
ze
ga
ho
o
wo
na
ga
re
te
i
ku
你的声音你的气味
君の声君の香りが
ki
mi
no
ko
e
ki
mi
no
ka
o
i
ta
全部充满在四围
全てを包んで满ちていく
si
be
te
wo
tsu
tsun
de
mi
ti
te
i
ku
放飞思念展开翅膀
思い出を羽ばたかせ
o
mo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
与你在同一片的天空下飞翔
君の空へ舞い上がる
ki
mi
no
so
ra
e
ma
i
a
ga
ru
虽然星空渐渐溶在晨光之中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
我依然能看到你那灿烂的光芒
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
就是如此爱你
爱してるただそれだけで
a
i
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ge
de
愿两人终会相距在未知的彼方
二人はいつかまた会える
fu
ta
ri
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
星之所在歌词(中、日、罗马音)
你的身影如闪烁的星空
君の影星のように
ki
mi
no
ka
ge
ho
shi
no
yo
ni
逐渐溶于晨光之中
朝に溶けて消えていく
a
sa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
失去了你的踪影
行き先を失くしたまま
i
ki
sa
ki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
我的思念日益渐浓
想いは溢れてくる
o
mo
i
wa
a
fu
re
te
ku
ru
无论坚强或是软弱
强さにも弱さにも
tsu
yo
sa
ni
mo
yo
wa
sa
ni
mo
愿此颗心永远能与你交融
この心は向き合えた
ko
no
ko
ko
ro
wa
mu
ki
a
e
ta
只要有你相伴
君とならどんな明日が
ki
mi
to
na
ra
don
na
a
shi
ta
ga
我不畏惧明天会有怎样的天空
来ても怖くないのに
ki
te
mo
ku
wa
ku
na
i
no
ni
两人一同走过的时光
二人歩いた时を
fu
ta
ri
a
ru
i
ta
to
ki
wo
请你永远在心中珍藏
信じていて欲しい
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
无论真实还是谎言
真実も嘘もなく
shin
ji
tsu
mo
u
so
mo
na
ku
夜已破晓黎明重现
夜が明けて朝が来る
yu
ru
ga
a
ke
te
a
sa
ga
ku
ru
虽然星空渐渐融在晨光中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
你的光辉依然那样夺目灿烂
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
不知你为何要说再见
さよならを知らないで
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
在梦中的是孤独的身影
梦见たのは一人きり
yu
me
mi
ta
no
wa
hi
to
ri
ki
ri
在那时候你的眼中
あの顷の君の目には
a
no
go
ro
no
ki
mi
no
me
ni
wa
映照的是什么
何が映っていたの
na
ni
ga
ro
tsu
u
te
i
ta
ro
那个时候二人的羁绊
二人つないだ时を
fu
ta
ri
tsu
na
i
ga
to
ki
wo
任谁也无法抹灭
谁も消せはしない
da
re
mo
te
se
wa
shi
na
i
无论你的孤独你的悲伤
孤独とか痛みとか
ko
do
ku
to
ka
i
ta
mi
to
ka
我都想试着感受
どんな君も感じたい
don
na
ki
mi
mo
kan
ji
ta
i
倘若二人的眼神再度交会
もう一度见つめ合えば
mo
i
chi
do
mi
tsu
me
a
e
re
wa
那愿望定会实现
愿いはきっと叶う
ne
ga
i
wa
ki
i
do
ka
na
u
拂晓的时刻在半梦半醒之间
夜明け前まどろみに
yo
a
ke
ma
e
ma
do
ro
mi
ni
风从我的脸颊吹过
风が颊を流れていく
ka
ze
ga
ho
o
wo
na
ga
re
te
i
ku
你的声音你的气味
君の声君の香りが
ki
mi
no
ko
e
ki
mi
no
ka
o
i
ta
全部充满在四围
全てを包んで满ちていく
si
be
te
wo
tsu
tsun
de
mi
ti
te
i
ku
放飞思念展开翅膀
思い出を羽ばたかせ
o
mo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
与你在同一片的天空下飞翔
君の空へ舞い上がる
ki
mi
no
so
ra
e
ma
i
a
ga
ru
虽然星空渐渐溶在晨光之中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
我依然能看到你那灿烂的光芒
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
就是如此爱你
爱してるただそれだけで
a
i
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ge
de
愿两人终会相距在未知的彼方
二人はいつかまた会える
fu
ta
ri
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
你的身影如闪烁的星空
君の影星のように
ki
mi
no
ka
ge
ho
shi
no
yo
ni
逐渐溶于晨光之中
朝に溶けて消えていく
a
sa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
失去了你的踪影
行き先を失くしたまま
i
ki
sa
ki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
我的思念日益渐浓
想いは溢れてくる
o
mo
i
wa
a
fu
re
te
ku
ru
无论坚强或是软弱
强さにも弱さにも
tsu
yo
sa
ni
mo
yo
wa
sa
ni
mo
愿此颗心永远能与你交融
この心は向き合えた
ko
no
ko
ko
ro
wa
mu
ki
a
e
ta
只要有你相伴
君とならどんな明日が
ki
mi
to
na
ra
don
na
a
shi
ta
ga
我不畏惧明天会有怎样的天空
来ても怖くないのに
ki
te
mo
ku
wa
ku
na
i
no
ni
两人一同走过的时光
二人歩いた时を
fu
ta
ri
a
ru
i
ta
to
ki
wo
请你永远在心中珍藏
信じていて欲しい
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
无论真实还是谎言
真実も嘘もなく
shin
ji
tsu
mo
u
so
mo
na
ku
夜已破晓黎明重现
夜が明けて朝が来る
yu
ru
ga
a
ke
te
a
sa
ga
ku
ru
虽然星空渐渐融在晨光中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
你的光辉依然那样夺目灿烂
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
不知你为何要说再见
さよならを知らないで
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
在梦中的是孤独的身影
梦见たのは一人きり
yu
me
mi
ta
no
wa
hi
to
ri
ki
ri
在那时候你的眼中
あの顷の君の目には
a
no
go
ro
no
ki
mi
no
me
ni
wa
映照的是什么
何が映っていたの
na
ni
ga
ro
tsu
u
te
i
ta
ro
那个时候二人的羁绊
二人つないだ时を
fu
ta
ri
tsu
na
i
ga
to
ki
wo
任谁也无法抹灭
谁も消せはしない
da
re
mo
te
se
wa
shi
na
i
无论你的孤独你的悲伤
孤独とか痛みとか
ko
do
ku
to
ka
i
ta
mi
to
ka
我都想试着感受
どんな君も感じたい
don
na
ki
mi
mo
kan
ji
ta
i
倘若二人的眼神再度交会
もう一度见つめ合えば
mo
i
chi
do
mi
tsu
me
a
e
re
wa
那愿望定会实现
愿いはきっと叶う
ne
ga
i
wa
ki
i
do
ka
na
u
拂晓的时刻在半梦半醒之间
夜明け前まどろみに
yo
a
ke
ma
e
ma
do
ro
mi
ni
风从我的脸颊吹过
风が颊を流れていく
ka
ze
ga
ho
o
wo
na
ga
re
te
i
ku
你的声音你的气味
君の声君の香りが
ki
mi
no
ko
e
ki
mi
no
ka
o
i
ta
全部充满在四围
全てを包んで满ちていく
si
be
te
wo
tsu
tsun
de
mi
ti
te
i
ku
放飞思念展开翅膀
思い出を羽ばたかせ
o
mo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
与你在同一片的天空下飞翔
君の空へ舞い上がる
ki
mi
no
so
ra
e
ma
i
a
ga
ru
虽然星空渐渐溶在晨光之中
星空が朝に溶けても
ho
shi
so
ra
ga
a
sa
ni
to
ke
te
mo
我依然能看到你那灿烂的光芒
君の辉きはわかるよ
ki
mi
no
ka
ga
ya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
就是如此爱你
爱してるただそれだけで
a
i
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ge
de
愿两人终会相距在未知的彼方
二人はいつかまた会える
fu
ta
ri
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询