麻烦哪位日语高手帮我翻译下面一段话,翻成中文,不要机译的,谢谢!
お世话になっております。有限会社タウンネットの铃木と申します。以前メールにてご案内を顶いたiPhoneパーツの件でご注文を検讨したくご连络させて顶きました。何点か质问がご...
お世话になっております。
有限会社タウンネットの铃木と申します。
以前メールにてご案内を顶いたiPhoneパーツの件でご注文を
検讨したくご连络させて顶きました。
何点か质问がございます。
・支払い方法に日本口座やPAYPALは対応しておりますでしょうか?
・纳期は振込後どのくらいかかりますか?
それではご连络お待ちしております 展开
有限会社タウンネットの铃木と申します。
以前メールにてご案内を顶いたiPhoneパーツの件でご注文を
検讨したくご连络させて顶きました。
何点か质问がございます。
・支払い方法に日本口座やPAYPALは対応しておりますでしょうか?
・纳期は振込後どのくらいかかりますか?
それではご连络お待ちしております 展开
5个回答
展开全部
承蒙您的照顾(客套话)
我是有限公司ウンネット(公司名)的铃木
我们在以前email里的关于iPhone的baht(泰国的通货单位)的订单讨论之后,让我和你们联络。
有几点问题:
1、支付方式是和日本户头、支付宝相对应的么?
2、交货期是进行汇款之后么?
那么我们等待(期待)你们的回复。
我是有限公司ウンネット(公司名)的铃木
我们在以前email里的关于iPhone的baht(泰国的通货单位)的订单讨论之后,让我和你们联络。
有几点问题:
1、支付方式是和日本户头、支付宝相对应的么?
2、交货期是进行汇款之后么?
那么我们等待(期待)你们的回复。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
お世话になっております。
承蒙关照
有限会社タウンネットの铃木と申します。
我是有限公司TOWN NET 的铃木
以前メールにてご案内を顶いたiPhoneパーツの件でご注文を
検讨したくご连络させて顶きました。
关于之前在邮件里介绍的IPHONE零部件,对于其订单问题想再商讨一下,因此现在在这里联系您。
何点か质问がございます。 有几个疑问。
・支払い方法に日本口座やPAYPALは対応しておりますでしょうか?
支付方法的话,是否可以使用日本账户或者PAYPAL对应吗?
・纳期は振込後どのくらいかかりますか?
交货期是转账后多少时间?
それではご连络お待ちしております 那么就期待您的回复联系。
承蒙关照
有限会社タウンネットの铃木と申します。
我是有限公司TOWN NET 的铃木
以前メールにてご案内を顶いたiPhoneパーツの件でご注文を
検讨したくご连络させて顶きました。
关于之前在邮件里介绍的IPHONE零部件,对于其订单问题想再商讨一下,因此现在在这里联系您。
何点か质问がございます。 有几个疑问。
・支払い方法に日本口座やPAYPALは対応しておりますでしょうか?
支付方法的话,是否可以使用日本账户或者PAYPAL对应吗?
・纳期は振込後どのくらいかかりますか?
交货期是转账后多少时间?
それではご连络お待ちしております 那么就期待您的回复联系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
打扰了。
我是TOWN NET有限公司的铃木。
以前有收到过你们关于IPONE部件的介绍信。现在我们想正在考虑是否下单,所以写信和你联系。
我们有几个问题。
支付方法支持日本的账户或PAYPAL吗?
支付后多久能收到?
期待您的回复。
我是TOWN NET有限公司的铃木。
以前有收到过你们关于IPONE部件的介绍信。现在我们想正在考虑是否下单,所以写信和你联系。
我们有几个问题。
支付方法支持日本的账户或PAYPAL吗?
支付后多久能收到?
期待您的回复。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
承蒙您的关照了。
我是网络上敝姓铃木的城市有限公司的。
以前,邮件向导联络了iPhone零件件订单。
我们检查后会向您联系。
如有质问,请您给予答复。
支付方法是通过日本帐户或PAYPAL进行交易吗?
汇款之后,大概什么时候能交货?
那么,连络等候。
我是网络上敝姓铃木的城市有限公司的。
以前,邮件向导联络了iPhone零件件订单。
我们检查后会向您联系。
如有质问,请您给予答复。
支付方法是通过日本帐户或PAYPAL进行交易吗?
汇款之后,大概什么时候能交货?
那么,连络等候。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询