2个回答
展开全部
OP:CORE PRIDE——UVERworld
生を受け それぞれが人生を讴歌
接受汝之生诞 命遇种种是为人生之讴歌
脳のブラックボックスを知る それは幸か?
知晓灵魂的真实 是否为幸?
要はリミットラインをすべて凌驾
凌驾所有临界点才是王道
さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
来吧 出行吧 踏出此步 时为今日
やっぱ日々は如何せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO
果然不管每天都过着什么日子 都要小心谨慎地活着么
ストップ 流れを见极めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
届かぬ物や限りあるものに 热くなる胸を押さえつけるのは
被遥不可及无法触摸的东西 压抑住胸口的沸腾
理解もせず 押さえつけようとしてきた
企图就此不加理解地捻灭
嫌いで 许せなかった あの大人达と同じじゃんかよ
因为讨厌所以无法原谅 这样跟那些大人有什么不一样啊
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
即使是怎么都无法实现的幻想
胸を燃やす火は谁にも消せやしない
心中燃烧的火决不让任何人熄灭掉
空から降る黒い雨が この身を濡らし降り止まなくとも
从天而降的黑雨 尽湿此身也无意要停
まだ消させはしないこの胸の火 それが プライド
胸中之火也不会泯灭 这就是 尊严
予报通りに降り出した雨 予想以上に仲间は集まった
应验预报而下了雨 却集结了意料以上的同伴
お互いの日々や将来の话で 热くなって殴り合いになった
一边畅谈着现在和将来 一边热火朝天地互相打耍
15の顷も不安から逃れるように
像15岁的时候从不安的影子里逃出来那样
同じような事で殴り合ったこと思い出して
因为同样的事情扭成一团 想到这里
お前が笑い出すから 変わってないな…って 俺も吹き出したんだ
看到你笑着说 一点也没变啊 我也忍不住脱口大笑
そうやって意地张って 踏ん张って生きてなくちゃ
不这样倔强着挣扎着生存过来的话
时间の流れさえも怖くなる
就会也连时间的流逝都开始惧怕
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
真正该打的对手 应该是这样的自己吧
ただ今は负けたくない 自分に负けない プライド
只是现在还不想输 这不输给自己的 尊严
ストップ流れを见极めな まずものともせず行こうぜ here we go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
ストップ流れを见极めな まずものともせず行こうぜ here we go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
为什么总是在一个人的夜晚 就会连自己的模样都会模糊掉
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと强くなれる
能来理解我的你若在 我还能变更强大
もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
不管怎么样都好 狼狈也罢
死にものぐるいで未来を変えてやる
狂若赴死也要改变未来
どうしたって 変えれない运命だと言われても
就算说是无论如何也改变不了的命运
まだ俺は変われる 自分で変えってみせる
我还能改变 自己去改变命运
これが そう プライド それぞれの场所で…
这就是 没错 尊严 在所有的土地上…
まだまだ消えるな 心の火を
还没有消失 心里的火
まだ忘れたくない 胸の热さを
还不想忘记 胸口的沸腾
まだまだ消えるな 心の火を
还没有消失 心里的火
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
还可以继续 还可以走
oh beat within the pride!
ED:TAKE OFF - 2PM
(please please) 如果有一天这颗心 (will be)
道に迷う日には
日子里迷失了方向
未来への扉を开いて欲しい
请帮我打开通往未来的那扇门
ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ
向未来的世界飞翔
だから(だから)その手离さないで
所以(所以)请不要放开手
ready ready ready for the take off
梦が目指す场所へ
梦想指定的场所
掴んだこの绊 握りしめて
紧紧握著被抓紧的羁绊
谁もが挑む时
不管是被谁挑衅的时候
不安にかられる
或是被不安包围的时候
そんな时はそっと背中おしてよ
那个时候请在我身旁支持我
(please please) 君のその一言は (will be)
(please please) 你的一句话 (will be)
次に进むための强い勇気になる魔法の言叶
都是让我可以拥有勇气继续向前迈进的魔法
ready ready ready for the take off
地平线目指すんだ
朝向地平线的那个方向
あのむこうで
在那个地方
きっと谁かがまっている
一定有你或是某个人在等待著
ready ready ready for the take off
生まれ変わる场所へ
为了重新诞生的场所
舞い降りるんだ
慢慢的飘落
一つになるために
为了合而为一
Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感じろう!
Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感受吧!
Baby make that break down lets jump up lets jump up
We r gonna go high, 时代 解决 求めた we wanted it
We r gonna go high, 时间分秒一定办的到 we wanted it
Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how
Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how
Its my dream, but それは just joking
Oh my god! everybody do it now 直接 we ~~ show you how
Let me hear 君に届ける we are ready lets take off
Let me hear 把他传送给你 we are ready lets take off
出会いが命を运んでいくんだ
相遇是因为命运的安排
ready ready ready for the take off
梦が目指す场所へ
梦想指定的地方
手にしたこの绊 握りしめて
牢牢抓住手中的羁绊
OP2: IN MY WORLD--ROOKiEZ is PUNK'D
Dark side in my heart is
无法抹去的过去的悲伤【拭いくれない过去の哀しみ】
It's alright 心已死【It's alright 心にもない】
放开Blastar 伸出双手【Blastar放ち 手を伸ばした】
那条不得不走的道路【避けて通れない道は】
何时变成了这副样子【いつからかこんなだつた】
我身边已经无人同行...【そして谁もいなくなつた...】
命运 就让它见鬼去吧【运命なんてくそくらえ】
无法反抗 cry for pride【やりきれなくて cry for pride】
ah,ah,ah,alone in my world【ah,ah,ah,alone in my world】
爱的咏唱在心中回想【响く爱の咏唱(うた)】
扭曲的现实 扭曲的愿望【歪(ゆか)んだ现実(せかい) 曲かつた愿い】
生活乏味到让人想抛弃一切【吐いて舍てるほどに退屈だつた】
good bye precious life【good bye precious life】
命运就由我自己来改写【运命なんて涂り替えて】
即使会遍体鳞伤 try for pride【伤だらけになつて try for pride】
ah,ah,ah,alone in my world【ah,ah,ah,alone in my world】
即使如此 我也会歌唱爱【それでも爱を歌う】
扭去的世界 想要实现的愿望【歪(ゆか)んだ世界(せかい) 届かす愿い】
努力建立起的羁绊和未来【筑き上げてく绊と未来(あした)】
即使想要抛弃一切 这些也是无比珍贵的【吐いて舍てても结局大切なんだ】
It's my precious life【It's my precious life】
Dark cloud in my heart is
放晴的天空中洒下一片光明【晴れ渡り道に光は射した】
let's fight 无所畏惧【let's fight 恐れはない】
挥起手中的双刃之剑【诸刄の剣(つろき) 振りかざした】
ED2: Wired Life——黒木メイサ
Wired(WITED......)
如蝴蝶般轻舞【舞う蝶のようにヒラリ】
漂浮在空中神奇的光芒【宙に漂う不可思议な光】
这里或许是某个不同的世界【ここはどこか别の世界】
但坠落的速度却没有变【落下する速度は変わらない】
Cut the rope【Cut the rope】
Cut the rope【Cut the rope】
在脑中回转的数字【头をめじる数値は】
如同螺旋一样急剧上升【螺旋を描き急上升】
甚至没有发现重大的错误【重大な过ちにも気づかずに】
连接人与人【人から人へとつなかかる】
那散发着淡淡的青蓝色光辉的wire【淡く青蓝に辉くWire】
无比的美丽 犹如丝绸【とてもきれいでまるで绢の糸】
这就是名为命运的锁链吧【これか运命という锁なのか】
寻找 却被它缠绕【探して でも 络まつて】
无法到达终点【たどり着けない】
What is Wired life【What is Wired life】
无法逃脱【逃れられないなんて】
愚蠢而美丽【愚かで美しい】
Wired life【Wired life】
寻找 却被它缠绕【探して でも 络まつて】
无法到达终点【たどり着けない】
What is Wired life【What is Wired life】
无法逃脱【逃れられないなんて】
愚蠢而美丽【愚かで美しい】
There is Wired Life【There is Wired Life】
生を受け それぞれが人生を讴歌
接受汝之生诞 命遇种种是为人生之讴歌
脳のブラックボックスを知る それは幸か?
知晓灵魂的真实 是否为幸?
要はリミットラインをすべて凌驾
凌驾所有临界点才是王道
さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
来吧 出行吧 踏出此步 时为今日
やっぱ日々は如何せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO
果然不管每天都过着什么日子 都要小心谨慎地活着么
ストップ 流れを见极めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
届かぬ物や限りあるものに 热くなる胸を押さえつけるのは
被遥不可及无法触摸的东西 压抑住胸口的沸腾
理解もせず 押さえつけようとしてきた
企图就此不加理解地捻灭
嫌いで 许せなかった あの大人达と同じじゃんかよ
因为讨厌所以无法原谅 这样跟那些大人有什么不一样啊
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
即使是怎么都无法实现的幻想
胸を燃やす火は谁にも消せやしない
心中燃烧的火决不让任何人熄灭掉
空から降る黒い雨が この身を濡らし降り止まなくとも
从天而降的黑雨 尽湿此身也无意要停
まだ消させはしないこの胸の火 それが プライド
胸中之火也不会泯灭 这就是 尊严
予报通りに降り出した雨 予想以上に仲间は集まった
应验预报而下了雨 却集结了意料以上的同伴
お互いの日々や将来の话で 热くなって殴り合いになった
一边畅谈着现在和将来 一边热火朝天地互相打耍
15の顷も不安から逃れるように
像15岁的时候从不安的影子里逃出来那样
同じような事で殴り合ったこと思い出して
因为同样的事情扭成一团 想到这里
お前が笑い出すから 変わってないな…って 俺も吹き出したんだ
看到你笑着说 一点也没变啊 我也忍不住脱口大笑
そうやって意地张って 踏ん张って生きてなくちゃ
不这样倔强着挣扎着生存过来的话
时间の流れさえも怖くなる
就会也连时间的流逝都开始惧怕
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
真正该打的对手 应该是这样的自己吧
ただ今は负けたくない 自分に负けない プライド
只是现在还不想输 这不输给自己的 尊严
ストップ流れを见极めな まずものともせず行こうぜ here we go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
ストップ流れを见极めな まずものともせず行こうぜ here we go
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
为什么总是在一个人的夜晚 就会连自己的模样都会模糊掉
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと强くなれる
能来理解我的你若在 我还能变更强大
もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
不管怎么样都好 狼狈也罢
死にものぐるいで未来を変えてやる
狂若赴死也要改变未来
どうしたって 変えれない运命だと言われても
就算说是无论如何也改变不了的命运
まだ俺は変われる 自分で変えってみせる
我还能改变 自己去改变命运
これが そう プライド それぞれの场所で…
这就是 没错 尊严 在所有的土地上…
まだまだ消えるな 心の火を
还没有消失 心里的火
まだ忘れたくない 胸の热さを
还不想忘记 胸口的沸腾
まだまだ消えるな 心の火を
还没有消失 心里的火
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
还可以继续 还可以走
oh beat within the pride!
ED:TAKE OFF - 2PM
(please please) 如果有一天这颗心 (will be)
道に迷う日には
日子里迷失了方向
未来への扉を开いて欲しい
请帮我打开通往未来的那扇门
ready ready ready for the take off
未知なる世界へと舞い上がるんだ
向未来的世界飞翔
だから(だから)その手离さないで
所以(所以)请不要放开手
ready ready ready for the take off
梦が目指す场所へ
梦想指定的场所
掴んだこの绊 握りしめて
紧紧握著被抓紧的羁绊
谁もが挑む时
不管是被谁挑衅的时候
不安にかられる
或是被不安包围的时候
そんな时はそっと背中おしてよ
那个时候请在我身旁支持我
(please please) 君のその一言は (will be)
(please please) 你的一句话 (will be)
次に进むための强い勇気になる魔法の言叶
都是让我可以拥有勇气继续向前迈进的魔法
ready ready ready for the take off
地平线目指すんだ
朝向地平线的那个方向
あのむこうで
在那个地方
きっと谁かがまっている
一定有你或是某个人在等待著
ready ready ready for the take off
生まれ変わる场所へ
为了重新诞生的场所
舞い降りるんだ
慢慢的飘落
一つになるために
为了合而为一
Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感じろう!
Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感受吧!
Baby make that break down lets jump up lets jump up
We r gonna go high, 时代 解决 求めた we wanted it
We r gonna go high, 时间分秒一定办的到 we wanted it
Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how
Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how
Its my dream, but それは just joking
Oh my god! everybody do it now 直接 we ~~ show you how
Let me hear 君に届ける we are ready lets take off
Let me hear 把他传送给你 we are ready lets take off
出会いが命を运んでいくんだ
相遇是因为命运的安排
ready ready ready for the take off
梦が目指す场所へ
梦想指定的地方
手にしたこの绊 握りしめて
牢牢抓住手中的羁绊
OP2: IN MY WORLD--ROOKiEZ is PUNK'D
Dark side in my heart is
无法抹去的过去的悲伤【拭いくれない过去の哀しみ】
It's alright 心已死【It's alright 心にもない】
放开Blastar 伸出双手【Blastar放ち 手を伸ばした】
那条不得不走的道路【避けて通れない道は】
何时变成了这副样子【いつからかこんなだつた】
我身边已经无人同行...【そして谁もいなくなつた...】
命运 就让它见鬼去吧【运命なんてくそくらえ】
无法反抗 cry for pride【やりきれなくて cry for pride】
ah,ah,ah,alone in my world【ah,ah,ah,alone in my world】
爱的咏唱在心中回想【响く爱の咏唱(うた)】
扭曲的现实 扭曲的愿望【歪(ゆか)んだ现実(せかい) 曲かつた愿い】
生活乏味到让人想抛弃一切【吐いて舍てるほどに退屈だつた】
good bye precious life【good bye precious life】
命运就由我自己来改写【运命なんて涂り替えて】
即使会遍体鳞伤 try for pride【伤だらけになつて try for pride】
ah,ah,ah,alone in my world【ah,ah,ah,alone in my world】
即使如此 我也会歌唱爱【それでも爱を歌う】
扭去的世界 想要实现的愿望【歪(ゆか)んだ世界(せかい) 届かす愿い】
努力建立起的羁绊和未来【筑き上げてく绊と未来(あした)】
即使想要抛弃一切 这些也是无比珍贵的【吐いて舍てても结局大切なんだ】
It's my precious life【It's my precious life】
Dark cloud in my heart is
放晴的天空中洒下一片光明【晴れ渡り道に光は射した】
let's fight 无所畏惧【let's fight 恐れはない】
挥起手中的双刃之剑【诸刄の剣(つろき) 振りかざした】
ED2: Wired Life——黒木メイサ
Wired(WITED......)
如蝴蝶般轻舞【舞う蝶のようにヒラリ】
漂浮在空中神奇的光芒【宙に漂う不可思议な光】
这里或许是某个不同的世界【ここはどこか别の世界】
但坠落的速度却没有变【落下する速度は変わらない】
Cut the rope【Cut the rope】
Cut the rope【Cut the rope】
在脑中回转的数字【头をめじる数値は】
如同螺旋一样急剧上升【螺旋を描き急上升】
甚至没有发现重大的错误【重大な过ちにも気づかずに】
连接人与人【人から人へとつなかかる】
那散发着淡淡的青蓝色光辉的wire【淡く青蓝に辉くWire】
无比的美丽 犹如丝绸【とてもきれいでまるで绢の糸】
这就是名为命运的锁链吧【これか运命という锁なのか】
寻找 却被它缠绕【探して でも 络まつて】
无法到达终点【たどり着けない】
What is Wired life【What is Wired life】
无法逃脱【逃れられないなんて】
愚蠢而美丽【愚かで美しい】
Wired life【Wired life】
寻找 却被它缠绕【探して でも 络まつて】
无法到达终点【たどり着けない】
What is Wired life【What is Wired life】
无法逃脱【逃れられないなんて】
愚蠢而美丽【愚かで美しい】
There is Wired Life【There is Wired Life】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询