2012福建英语高考卷完型填空的一个句子翻译
Perhaps,oureldershadnotfilledourheadswithunnecessaryadvice,well______orotherwiseA.pai...
Perhaps,our elders had not filled our heads with unnecessary advice, well______ or otherwise A.paid B.meant C.preserved D.treated. 答案是选B。这里的fill our head要怎么翻译,还有这里的well是不是表示程度,还有otherwise呢。整句翻译~
展开
展开全部
这里的fill
our
head
需要意译,它的本意是'把....塞进我们的脑子里',
意译过来放在整句话里就是
'也许我们的长辈没有把不必要的建议强加给我们',但(他们)本意是好的,或者类似于此.
这里的well
meant
是修饰前面的那个advice,是说这些'建议本意是好的'.
or
otherwise
表示"在其他方面",句子中是说'或者在其他方面(也是好的)',意译成'或者类似此'方便理解一些...
不过具体的还要联系上下文
our
head
需要意译,它的本意是'把....塞进我们的脑子里',
意译过来放在整句话里就是
'也许我们的长辈没有把不必要的建议强加给我们',但(他们)本意是好的,或者类似于此.
这里的well
meant
是修饰前面的那个advice,是说这些'建议本意是好的'.
or
otherwise
表示"在其他方面",句子中是说'或者在其他方面(也是好的)',意译成'或者类似此'方便理解一些...
不过具体的还要联系上下文
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询