一个英语句子,可以帮我解读一下吗?

that'sonlyasmallshareofthetotalacreagethatcouldbenefit,abouthalfamillionacresinall,so... that's only a small share of the total acreage that could benefit ,about half a million acres in all,so it will be vital to prioritize areas at greatest risk of fire or drought. 展开
 我来答
hsip54
培训答主

2020-10-22 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:2746万
展开全部
本句解读如下:
本句是并列复合句,句子结构是:并列分句(主语+系动词+表语)+定语从句(that引导定语从句,指代share,在从句中作主语; could benefit是复合谓语) +同位语about half ...(作a small share of...的同位语)+并列连词so +并列分句(形式主语it+作复合谓语的系表结构+作逻辑主语的不定式)。
句子翻译:那仅是产生效益的土地总面积的一小部分,总共约有五十万英亩。因此优先考虑存在火灾或干旱极大风险的地区将是至关重要的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式