《匡衡勤学》文言文如何翻译?

 我来答
合伙人金林
高能答主

2021-05-15 · 情感、恋爱、人际、沟通技巧、婚姻生活
合伙人金林
采纳数:686 获赞数:345288

向TA提问 私信TA
展开全部

《匡衡勤学》出自汉朝刘歆《西京杂记》。白话文如下:

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

白话文:匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻居家蜡烛光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

白话文:同乡有个大户叫做文不识,家中富裕,有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。

白话文:主人对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。”“鼎”是匡衡的小名。当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。

衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”

白话文:街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。”

邑人曰:“穷矣!”遂去不返。

白话文:那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

寓意:

从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式