我想请问一下,The assistant served her that he did not like the way she was dressed是否成立
成立的话那与Theassistantwhoservedherdidnotlikethewayshewasdressed的意思上有区别吗?我破产了~所以没分对不起啦...
成立的话那与The assistant who served her did not like the way she was dressed的意思上有区别吗?我破产了~所以没分 对不起啦
展开
4个回答
展开全部
有区别 第一句在语法上是错的 The assistant served her 应为The assistant who served her
注意 这里的who是主语 不可以省略 定语从句的宾语才可以省略 其实我是个好老师 不用客气
注意 这里的who是主语 不可以省略 定语从句的宾语才可以省略 其实我是个好老师 不用客气
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不成立,把that改为though即可。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句话,应该吧served her改为 serving her,用动名词做后置定语,再把 that he 去掉。
The assistant serving her did not like the way she was dressed
翻译为“为她服务的那个助理,不太喜欢她着装的风格”。这样才能与第二句一样,加了个who,变成了定语从句。
The assistant serving her did not like the way she was dressed
翻译为“为她服务的那个助理,不太喜欢她着装的风格”。这样才能与第二句一样,加了个who,变成了定语从句。
追问
哦~不过我还有点不懂的是 为什么要改为动名词 是不是有什么规律的?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句错误,如果把that he去掉,则正确,与下面的句子意思一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询