急求黑石瞳的OVER THE SKY歌词!!!汉字要带假名注音的!!!或者纯假名版!!!!
看清楚!!!说的明明白白要带注音的!!例如:夜(よる)の时间(じかん)が迫(せま)り来(く)る!!!!看不懂人话的闪边!!!!!复制党的闪边!!!!!...
看清楚!!!说的明明白白要带注音的!!例如:夜(よる)の时间(じかん)が迫(せま)り来(く)る!!!!看不懂人话的闪边!!!!!复制党的闪边!!!!!
展开
2个回答
展开全部
黒石ひとみ - Over The Sky
词、曲、呗:黒石ひとみ
夜の时间が迫り来る
あなたはこんな近く でも远い…
何に何に憧れて だれを想うのか
いのち赌ける姿 透き通る美しさに
言叶を饮んだ
あなたが空を行くなら わたしは翼になりたい
どんなに强い风にも けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
同じ梦见て育ったね
白い花咲く街で でも今は…
云间を駆けてゆく 银色の空の船
见上げて伸ばした
指先をすり抜け 小さく消えた
果てない空の彼方へ すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの场所
天子が降りる 道はわたしの 腕へ きっと続くよ
果てない空の彼方へ すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの场所
天子が降りる 道はわたしの 腕へ きっと続くよ
あなたが空を行くなら わたしは翼になりたい
どんなに强い风にも けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
*//-中译
黑夜的时间逐渐来临
你离我如此靠近却又感觉好遥远…
你的憧憬是什麼?心中正在思念著谁?
你那奋不顾身的身影,有一种澄澈的美丽
让我不禁噤声无语
倘若你欲飞往天际,我愿意成为你的双翼
无论风有多麼的强劲,也永远不会折断的柔软翅膀
相信有一天,我会拥有那样的一对翅膀
我们抱持著同样的梦想一起长大
曾经绽放白色花朵的街道,如今却是…
看著在云海中穿梭的银色的飞船
我抬头仰望,伸出了手
飞船循我指尖的方向远去,渐渐消失
迎向无穷无际的天边,它们又会前往哪儿去呢?
难道正是我所寻求的安乐净土吗?
朝著天使降临的道路,我手腕所指的方向一直不断前进
迎向无穷无际的天边,它们又会前往哪儿去呢?
难道正是我所寻求的安乐净土吗?
朝著天使降临的道路,我手腕所指的方向一直不断前进
无论风有多麼的强劲,也永远不会折断的柔软翅膀
相信有一天,我会拥有那样的一对翅膀
========================
yoru no jikan ga semarikuru
anata wa konna chikaku
demo tooi...
nani ni akogarete
dare wo omou no ka
inochi kakeru sugata
sukitooru utsukushisa ni
kotoba wo nonda
anata ga sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka, kitto motsu kara
onaji yume mite sodatta ne
shiroi hana saku machi de
demo ima wa...
kumoma wo kakete yuku
gin'iro no sora no fune
miagete nobashita
yubisaki wo surinuke
chiisaku kieta
hatenai sora no kanata de
subete wa doko e tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e, kitto tsudzuku yo
hatenai sora no kanata de
subete wa doko e tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e, kitto tsudzuku yo
anata ga sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka, kitto motsu kara
词、曲、呗:黒石ひとみ
夜の时间が迫り来る
あなたはこんな近く でも远い…
何に何に憧れて だれを想うのか
いのち赌ける姿 透き通る美しさに
言叶を饮んだ
あなたが空を行くなら わたしは翼になりたい
どんなに强い风にも けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
同じ梦见て育ったね
白い花咲く街で でも今は…
云间を駆けてゆく 银色の空の船
见上げて伸ばした
指先をすり抜け 小さく消えた
果てない空の彼方へ すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの场所
天子が降りる 道はわたしの 腕へ きっと続くよ
果てない空の彼方へ すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの场所
天子が降りる 道はわたしの 腕へ きっと続くよ
あなたが空を行くなら わたしは翼になりたい
どんなに强い风にも けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
*//-中译
黑夜的时间逐渐来临
你离我如此靠近却又感觉好遥远…
你的憧憬是什麼?心中正在思念著谁?
你那奋不顾身的身影,有一种澄澈的美丽
让我不禁噤声无语
倘若你欲飞往天际,我愿意成为你的双翼
无论风有多麼的强劲,也永远不会折断的柔软翅膀
相信有一天,我会拥有那样的一对翅膀
我们抱持著同样的梦想一起长大
曾经绽放白色花朵的街道,如今却是…
看著在云海中穿梭的银色的飞船
我抬头仰望,伸出了手
飞船循我指尖的方向远去,渐渐消失
迎向无穷无际的天边,它们又会前往哪儿去呢?
难道正是我所寻求的安乐净土吗?
朝著天使降临的道路,我手腕所指的方向一直不断前进
迎向无穷无际的天边,它们又会前往哪儿去呢?
难道正是我所寻求的安乐净土吗?
朝著天使降临的道路,我手腕所指的方向一直不断前进
无论风有多麼的强劲,也永远不会折断的柔软翅膀
相信有一天,我会拥有那样的一对翅膀
========================
yoru no jikan ga semarikuru
anata wa konna chikaku
demo tooi...
nani ni akogarete
dare wo omou no ka
inochi kakeru sugata
sukitooru utsukushisa ni
kotoba wo nonda
anata ga sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka, kitto motsu kara
onaji yume mite sodatta ne
shiroi hana saku machi de
demo ima wa...
kumoma wo kakete yuku
gin'iro no sora no fune
miagete nobashita
yubisaki wo surinuke
chiisaku kieta
hatenai sora no kanata de
subete wa doko e tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e, kitto tsudzuku yo
hatenai sora no kanata de
subete wa doko e tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e, kitto tsudzuku yo
anata ga sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka, kitto motsu kara
展开全部
OVER THE SKY
夜(よる)の时间(じかん)が迫(せま)り来(く)る
あなたはこんな近(ちか)く
でも远(とお)い…
何(なに)に憧(あこが)れて
だれを想(おも)うのか
いのち赌(か)ける姿(すがた)
透(す)き通(とお)る美(うつく)しさに
言叶(ことば)を饮(の)んだ
あなたが空(そら)を行(ゆ)くなら
わたしは翼(つばさ)になりたい
どんなに强(つよ)い风(かぜ)にも
けして折(お)れない
しなやかな羽(はね)
いつか きっと持(も)つから
同(おな)じ梦(ゆめ)见(み)て育(さだ)ったね
白(しろ)い花咲(はなさ)く街(まち)で
でも今(いま)は…
云间(くもま)を駆(か)けてゆく
银色(ぎんいろ)の空(そら)の船(ふね)
见上(みあ)げて伸(の)ばした
指先(ゆびさき)をすり抜(ぬ)け
小(ちい)さく消(き)えた
果(は)てない空(そら)の彼方(かなた)へ
すべては何処(どこ)へ続(つず)くだろう
求(もと)める安(やす)らぎの场所(ばしょ)
天子(てんし)が降(お)りる
道(みち)はわたしの
腕(うで)へ きっと続(つず)くよ
果(は)てない空(そら)の彼方(かなた)へ
すべては何処(どこ)へ続(つず)くだろう
求(もと)める安(やす)らぎの场所(ばしょ)
天子(てんし)が降(お)りる
道(みち)はわたしの
腕(うで)へ きっと続(つず)くよ
あなたが空(そら)を行(ゆ)くなら
わたしは翼(つばさ)になりたい
どんなに强(つよ)い风(かぜ)にも
けして折(お)れない
しなやかな羽(はね)
いつか きっと持(も)つから
夜(よる)の时间(じかん)が迫(せま)り来(く)る
あなたはこんな近(ちか)く
でも远(とお)い…
何(なに)に憧(あこが)れて
だれを想(おも)うのか
いのち赌(か)ける姿(すがた)
透(す)き通(とお)る美(うつく)しさに
言叶(ことば)を饮(の)んだ
あなたが空(そら)を行(ゆ)くなら
わたしは翼(つばさ)になりたい
どんなに强(つよ)い风(かぜ)にも
けして折(お)れない
しなやかな羽(はね)
いつか きっと持(も)つから
同(おな)じ梦(ゆめ)见(み)て育(さだ)ったね
白(しろ)い花咲(はなさ)く街(まち)で
でも今(いま)は…
云间(くもま)を駆(か)けてゆく
银色(ぎんいろ)の空(そら)の船(ふね)
见上(みあ)げて伸(の)ばした
指先(ゆびさき)をすり抜(ぬ)け
小(ちい)さく消(き)えた
果(は)てない空(そら)の彼方(かなた)へ
すべては何処(どこ)へ続(つず)くだろう
求(もと)める安(やす)らぎの场所(ばしょ)
天子(てんし)が降(お)りる
道(みち)はわたしの
腕(うで)へ きっと続(つず)くよ
果(は)てない空(そら)の彼方(かなた)へ
すべては何処(どこ)へ続(つず)くだろう
求(もと)める安(やす)らぎの场所(ばしょ)
天子(てんし)が降(お)りる
道(みち)はわたしの
腕(うで)へ きっと続(つず)くよ
あなたが空(そら)を行(ゆ)くなら
わたしは翼(つばさ)になりたい
どんなに强(つよ)い风(かぜ)にも
けして折(お)れない
しなやかな羽(はね)
いつか きっと持(も)つから
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询