Life is lire this ,it's sad and hard to say!
3个回答
2021-05-09
展开全部
答:我们认为这个英语句子的中文翻译是:生活就是这个样子的,真的是很悲伤而很难说出口的。
展开全部
这里的lire应该是like的错误拼写吧?
翻译:生活就是如此,充满悲伤,一言难尽。
翻译:生活就是如此,充满悲伤,一言难尽。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这里lire(里拉)是啥意思?应该是like吧。这样这句话的意思就是: 生活就是如此,要说的话又惨又难。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询