求Angel beats主题曲brave song 音译,要罗马文,谢谢!!!
展开全部
歌曲歌词
『一路走来形单影只』 いつもひとりで歩(ある)いてた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta 『蓦然回首 大家已经远去』 振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku 『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』 それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった so re de mo a ta si wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta 『我已无所惧怕』 もう何(なに)も怖(こわ)くない mo u na ni mo ko wa ku na i 『这样轻声告诉你』 そう呟(つぶや)いて见(み)せる so u tsu bu ya i te mi se ru 『总有一天我们会孤身一人』 いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte 『只能在回忆中继续生活』 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke 『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』 孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように ko do ku sa e a i si wa ratte ra re ru yo u ni 『我决定战斗到底』 あたしは戦(たたか)うんだ a ta si wa ta ta ka u n da 『我已不再哭泣』 涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ na mi da na n te mi se na i n da 『一路走来形单影只』 いつもひとりで歩(ある)いてた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta 『路途前方险峻波折』 行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた i ku sa ki ni wa ga ke ga matte ta 『即便如此我依然前行 只为证明这份坚强』 それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため so re de mo a ta si wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me 『强风袭来 汗浸衣衫』 吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく fu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku 『如果有一天可以遗忘过去 那么生存的意义就会变得简单』 いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの yi tsu ka wa su re te si ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no 『但我不愿触及那忘却的彼岸』 忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら bo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra 『我不愿逃避』 それは逃(に)げることだろう so re wa ni ge ri ko to da ro u 『我不愿抹去生存的意义』 生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう i ki ta i mi su ra ki e ru da ro u 『风渐消散 汗水吹干』 风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて ka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te 『腹中饥饿 何物所持』 お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ o na ka ga su i te ki ta na na ni ka attakke 『欢声笑语中阵阵香气飘来』 赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた ni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yatte ki ta 『一路走来形单影只 前方等待的是大家的身影』 いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga matte i ta 『总有一天,人将学会独立 在追忆中寻找自己的影子』 いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく だけ i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke 『但是有这样安心的感觉就好 这就是所谓的伙伴』 それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ so re de mo i i ya su ra ka na ko no ki mo chi wa so re wo na ka ma to yo bu n da 『总有一天,我会忘记与大家在一起的时光,在某处生活着』 いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ i tsu ka mi n na to su go si ta hi bi mo wa su re te do ko ka de i ki te ru yo 『那时我将不再坚强』 その时(とき)はもう强(つよ)くなんかないよ so no to ki wa mo u tsu yo ku na n ka na i yo 『像个普通的女孩子那样软弱地任由眼泪流下』 普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を澪(こぼ)すよ fu tsu u no o n na no ko no yo wa sa de na mi da wo ko bo su yo
『一路走来形单影只』 いつもひとりで歩(ある)いてた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta 『蓦然回首 大家已经远去』 振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku 『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』 それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった so re de mo a ta si wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta 『我已无所惧怕』 もう何(なに)も怖(こわ)くない mo u na ni mo ko wa ku na i 『这样轻声告诉你』 そう呟(つぶや)いて见(み)せる so u tsu bu ya i te mi se ru 『总有一天我们会孤身一人』 いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte 『只能在回忆中继续生活』 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke 『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』 孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように ko do ku sa e a i si wa ratte ra re ru yo u ni 『我决定战斗到底』 あたしは戦(たたか)うんだ a ta si wa ta ta ka u n da 『我已不再哭泣』 涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ na mi da na n te mi se na i n da 『一路走来形单影只』 いつもひとりで歩(ある)いてた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta 『路途前方险峻波折』 行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた i ku sa ki ni wa ga ke ga matte ta 『即便如此我依然前行 只为证明这份坚强』 それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため so re de mo a ta si wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me 『强风袭来 汗浸衣衫』 吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく fu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku 『如果有一天可以遗忘过去 那么生存的意义就会变得简单』 いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの yi tsu ka wa su re te si ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no 『但我不愿触及那忘却的彼岸』 忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら bo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra 『我不愿逃避』 それは逃(に)げることだろう so re wa ni ge ri ko to da ro u 『我不愿抹去生存的意义』 生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう i ki ta i mi su ra ki e ru da ro u 『风渐消散 汗水吹干』 风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて ka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te 『腹中饥饿 何物所持』 お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ o na ka ga su i te ki ta na na ni ka attakke 『欢声笑语中阵阵香气飘来』 赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた ni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yatte ki ta 『一路走来形单影只 前方等待的是大家的身影』 いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた i tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga matte i ta 『总有一天,人将学会独立 在追忆中寻找自己的影子』 いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく だけ i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke 『但是有这样安心的感觉就好 这就是所谓的伙伴』 それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ so re de mo i i ya su ra ka na ko no ki mo chi wa so re wo na ka ma to yo bu n da 『总有一天,我会忘记与大家在一起的时光,在某处生活着』 いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ i tsu ka mi n na to su go si ta hi bi mo wa su re te do ko ka de i ki te ru yo 『那时我将不再坚强』 その时(とき)はもう强(つよ)くなんかないよ so no to ki wa mo u tsu yo ku na n ka na i yo 『像个普通的女孩子那样软弱地任由眼泪流下』 普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を澪(こぼ)すよ fu tsu u no o n na no ko no yo wa sa de na mi da wo ko bo su yo
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询