找错 Hadn't it rained yesterday,I would have come on time
3个回答
展开全部
译:要不是昨天下雨,我就能准时到的。
Hadn't 应该改为haven't,这句话,应该是现在说的。
这里用了倒装,完整的表达为:
if it haven't rained yesterday,I would have come on time
后半句,I would have come on time用了虚拟语气,
前半句是条件句。用现在时就好。
希望对你有帮助O(∩_∩)O~
Hadn't 应该改为haven't,这句话,应该是现在说的。
这里用了倒装,完整的表达为:
if it haven't rained yesterday,I would have come on time
后半句,I would have come on time用了虚拟语气,
前半句是条件句。用现在时就好。
希望对你有帮助O(∩_∩)O~
更多追问追答
追问
为什么。。改wouldn't行吗
追答
改成wouldn't的话,意思就成了”如果昨天没下雨的话,我就不能准时到了“
这与事实情况不符哦, 没下雨,反而不能准时到,下雨就能准时到,意思好像不通
展开全部
would 改为wouldn't
虚拟语气,与过去事实相反。真实情况是:昨天没下雨,我按时来了。
虚拟语气,与过去事实相反。真实情况是:昨天没下雨,我按时来了。
追问
All that you told the children last time were interesting 哪错
追答
were ----was
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
感觉没错
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询