blackmore's night - ocean gypsy 歌词翻译
blackmore'snight-oceangypsyTriedtotakeitallawayLearnherfreedomjustinsideadayAndfindhe...
blackmore's night - ocean gypsy
Tried to take it all away
Learn her freedom just inside a day
And find her soul to find there fears are laid
Tried to make her love their own
They took her love they left her there
They gave her nothing back that she would want to own
Gold and silver rings and stones
Dances slowly off the moon
No one else could know she stands alone
Sleeping dreams will reach for her
She can not say the words they need
She knows she's alone and she is free
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
Then she met a hollow soul
Filled him with her light and was consoled
She was the moon and he the sun was gold
Eyes were blinded with his light
The sun he gave reflected back the night
The moon was waning almost out of sight
Softly Ocean Gypsy calls
Silence holds the stars a while
They smile sadly for her where she falls
Just the time before the dawn
The sea is hushed the ocean calls her
Day has taken her and now she's gone
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
No one noticed when she died
Ocean Gypsy shackled to the tide
The ebbing waves the turning spreading white
Something gone within her eyes
Her fingers lifeless stroked the sand
Her battered soul was lost
She was abandoned
Silken threads like wings still shine
Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
Ocean weep for her the ocean sighs
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold 展开
Tried to take it all away
Learn her freedom just inside a day
And find her soul to find there fears are laid
Tried to make her love their own
They took her love they left her there
They gave her nothing back that she would want to own
Gold and silver rings and stones
Dances slowly off the moon
No one else could know she stands alone
Sleeping dreams will reach for her
She can not say the words they need
She knows she's alone and she is free
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
Then she met a hollow soul
Filled him with her light and was consoled
She was the moon and he the sun was gold
Eyes were blinded with his light
The sun he gave reflected back the night
The moon was waning almost out of sight
Softly Ocean Gypsy calls
Silence holds the stars a while
They smile sadly for her where she falls
Just the time before the dawn
The sea is hushed the ocean calls her
Day has taken her and now she's gone
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
No one noticed when she died
Ocean Gypsy shackled to the tide
The ebbing waves the turning spreading white
Something gone within her eyes
Her fingers lifeless stroked the sand
Her battered soul was lost
She was abandoned
Silken threads like wings still shine
Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
Ocean weep for her the ocean sighs
Ocean Gypsy of the moon
The sun has made a thousand nights for you to hold
Ocean Gypsy where are you
The shadows followed by the stars have turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold 展开
3个回答
展开全部
blackmore's night - ocean gypsy海洋吉普赛人
Tried to take it all away
试过把一切带走
Learn her freedom just inside a day
学着她那样仅一天的自由
And find her soul to find there fears are laid
找到她的灵魂发现了灵魂里的恐惧
Tried to make her love their own
试过让她去爱他们的所有
They took her love they left her there
他们却拿走了她的爱让她一人独留
They gave her nothing back that she would want to own
她想要的他们什么都没给还
Gold and silver rings and stones
金子银指环和石头
Dances slowly off the moon
月下慢慢舞蹈着
No one else could know she stands alone
没有其他人知道她的遗世独立
Sleeping dreams will reach for her
睡梦中才将达到她的地方
She can not say the words they need
他们想要的她一句也不说
She knows she's alone and she is free
她知道她孤独且自由
Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
变成了金子
Then she met a hollow soul
然后她遇见了空洞的灵魂
Filled him with her light and was consoled
她用她的光填满了他空洞的灵魂并辅以慰藉
She was the moon and he the sun was gold
她是月亮,他的太阳是金色的
Eyes were blinded with his light
他的光芒令人眼花缭乱
The sun he gave reflected back the night
他给的太阳折射了夜
The moon was waning almost out of sight
月亮渐亏几乎淡出视线
Softly Ocean Gypsy calls
海洋吉普赛人温柔地呼唤着
Silence holds the stars a while
寂静之音紧握着星星
They smile sadly for her where she falls
他们悲伤地微笑为她微笑,在她坠落的地方
Just the time before the dawn
就在黎明前的黑暗
The sea is hushed the ocean calls her
海是那么安静,海洋呼唤着她
Day has taken her and now she's gone
白日带走了她,现在她消失了
Ocean Gypsy of the moon
月亮的吉普赛人
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
变成金子
No one noticed when she died
没人知道她何时死去
Ocean Gypsy shackled to the tide
海洋吉普赛人被潮水所束缚
The ebbing waves the turning spreading white
退潮拨动着翻滚着延展的白色
Something gone within her eyes
在她的眼中有些东西消失了
Her fingers lifeless stroked the sand
她的手指被拨动着敲打着沙滩
Her battered soul was lost
她破旧的灵魂迷了路
She was abandoned
她被遗弃了
Silken threads like wings still shine
丝线如翅膀仍然闪着光
Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
风扫荡了快乐却仍然摆弄着她可爱的头发,那么深深的金黄头发
Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
站在高处倾听海下她泪已干的哭泣
Ocean weep for her the ocean sighs
海洋为她哭泣为她叹息
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
变成金子
Tried to take it all away
试过把一切带走
Learn her freedom just inside a day
学着她那样仅一天的自由
And find her soul to find there fears are laid
找到她的灵魂发现了灵魂里的恐惧
Tried to make her love their own
试过让她去爱他们的所有
They took her love they left her there
他们却拿走了她的爱让她一人独留
They gave her nothing back that she would want to own
她想要的他们什么都没给还
Gold and silver rings and stones
金子银指环和石头
Dances slowly off the moon
月下慢慢舞蹈着
No one else could know she stands alone
没有其他人知道她的遗世独立
Sleeping dreams will reach for her
睡梦中才将达到她的地方
She can not say the words they need
他们想要的她一句也不说
She knows she's alone and she is free
她知道她孤独且自由
Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
变成了金子
Then she met a hollow soul
然后她遇见了空洞的灵魂
Filled him with her light and was consoled
她用她的光填满了他空洞的灵魂并辅以慰藉
She was the moon and he the sun was gold
她是月亮,他的太阳是金色的
Eyes were blinded with his light
他的光芒令人眼花缭乱
The sun he gave reflected back the night
他给的太阳折射了夜
The moon was waning almost out of sight
月亮渐亏几乎淡出视线
Softly Ocean Gypsy calls
海洋吉普赛人温柔地呼唤着
Silence holds the stars a while
寂静之音紧握着星星
They smile sadly for her where she falls
他们悲伤地微笑为她微笑,在她坠落的地方
Just the time before the dawn
就在黎明前的黑暗
The sea is hushed the ocean calls her
海是那么安静,海洋呼唤着她
Day has taken her and now she's gone
白日带走了她,现在她消失了
Ocean Gypsy of the moon
月亮的吉普赛人
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
变成金子
No one noticed when she died
没人知道她何时死去
Ocean Gypsy shackled to the tide
海洋吉普赛人被潮水所束缚
The ebbing waves the turning spreading white
退潮拨动着翻滚着延展的白色
Something gone within her eyes
在她的眼中有些东西消失了
Her fingers lifeless stroked the sand
她的手指被拨动着敲打着沙滩
Her battered soul was lost
她破旧的灵魂迷了路
She was abandoned
她被遗弃了
Silken threads like wings still shine
丝线如翅膀仍然闪着光
Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
风扫荡了快乐却仍然摆弄着她可爱的头发,那么深深的金黄头发
Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
站在高处倾听海下她泪已干的哭泣
Ocean weep for her the ocean sighs
海洋为她哭泣为她叹息
The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳给了你一千个夜晚
Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人你在哪里
The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的垂影已经洒下金色
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
Turned to gold
变成金子
展开全部
句子的夜晚——海洋吉普赛人
试图把它带走
她只是在自由学习一天
并找到她的灵魂在那里找到了恐惧
试图让她的爱自己
他们把她爱他们留下她在那里
他们给了她不求回报,她想要的
金和银环和石头
慢慢地从月球舞蹈
没有人可以知道她是独一无二的
梦想会牵着她睡觉
她不能说那些话他们的需要
她知道自己是孤独的,她是免费的
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
然后她遇到一个中空的灵魂
让他把她的光明,慰藉
她是太阳月亮和他是黄金
眼睛被冲昏了头脑,他的光
他给了反射回太阳过夜
月亮渐亏几乎看不见了
吉普赛电话温柔的海洋
拥有星星沉默一会儿
遗憾的是,对她微笑,她下降
只是时间黎明之前
海洋是寂静的海洋叫住了她
一天她,现在她已经走了
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
没有人注意到当她死去了
海洋的吉普赛家传的潮流
衰减波传播的转弯,白色
一些内离开她的眼睛
她的手指,毫无生气的抚摸着沙子
她受虐的灵魂丢失了
她被遗弃的
像丝质线程翅膀仍然发光
风吹在她快乐还是让模式可爱的头发那么黑、细腻
站在高在海中大声喊叫,却没有更多的眼泪已经乾
海洋为她的海洋舒了一口气
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
变成金的了
变成金的了
变成金的了
试图把它带走
她只是在自由学习一天
并找到她的灵魂在那里找到了恐惧
试图让她的爱自己
他们把她爱他们留下她在那里
他们给了她不求回报,她想要的
金和银环和石头
慢慢地从月球舞蹈
没有人可以知道她是独一无二的
梦想会牵着她睡觉
她不能说那些话他们的需要
她知道自己是孤独的,她是免费的
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
然后她遇到一个中空的灵魂
让他把她的光明,慰藉
她是太阳月亮和他是黄金
眼睛被冲昏了头脑,他的光
他给了反射回太阳过夜
月亮渐亏几乎看不见了
吉普赛电话温柔的海洋
拥有星星沉默一会儿
遗憾的是,对她微笑,她下降
只是时间黎明之前
海洋是寂静的海洋叫住了她
一天她,现在她已经走了
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
没有人注意到当她死去了
海洋的吉普赛家传的潮流
衰减波传播的转弯,白色
一些内离开她的眼睛
她的手指,毫无生气的抚摸着沙子
她受虐的灵魂丢失了
她被遗弃的
像丝质线程翅膀仍然发光
风吹在她快乐还是让模式可爱的头发那么黑、细腻
站在高在海中大声喊叫,却没有更多的眼泪已经乾
海洋为她的海洋舒了一口气
海洋吉普赛人的月亮
太阳已经使一千一夜为你举行
海洋吉普赛你在何处
阴影跟着星星把变成金的了
变成金的了
变成金的了
变成金的了
变成金的了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-27
展开全部
s
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询