“中国红十字会”英语怎么说
名词解释:中国红十字会是中华人民共和国统一的红十字组织,是从事人道主义工作的社会救助团体,是国际红十字运动的成员。中国红十字会以发扬人道、博爱、奉献精神,保护人的生命和健康,促进人类和平进步事业为宗旨。你知道怎么用英语表达吗?
The total amount of public donations raised by the Red Cross Society of China this year was not that much different from that in previous years. Evidently, the Guo Meimei incident, which had put a big question mark on the country's most high-profile humanitarian organization in June, has not substantially reduced the amount received, although the number of individual donations might have been less than before.
The donations collected through the society and all of its local branches stood at nearly 4.2 billion yuan ($660 million) this year and so far about 3.95 billion has been spent, statistics released by the organization on Wednesday showed.
今年,中国红十字会募集的公共捐款总额与往年相比没有太大的差别。虽然“郭美美”事件给中国最受瞩目的人道主义组织打了一个大大的问号,个人捐款受此影响减少,但是,捐赠总额并无锐减。
红十字会周三公布的数据显示,全国各级红十字会今年共募集近42亿元(约6.6亿美元),迄今已投入使用约39.5亿元。
【讲解】
文中的Red Cross Society of China即“中国红十字会” 。另外一种更简洁的表达是China Red Cross。今年6月份的“郭美美”事件(Guo Meimei incident),使中国红十字会深陷信任危机(trust crisis),个人捐款(individual donations)因此减少。与donation相关的搭配有:公共捐款(public donations),募捐(raise a donation),捐款(make a donation),接受捐款(receive/collect a donation)。