3个回答
2011-09-02
展开全部
พึ่งพระ
พึ่ง 的意思是依赖或靠,พระ 的意思是佛。
เอาชีวิตรอดโดยจะไปพึ่งพระ 就是为了保住性命,所以去依赖佛。
พึ่ง 的意思是依赖或靠,พระ 的意思是佛。
เอาชีวิตรอดโดยจะไปพึ่งพระ 就是为了保住性命,所以去依赖佛。
展开全部
会不会是打错了,本来是“พึ่งเพราะ”
更多追问追答
追问
那“พึ่งเพราะ”作何解释呢?มติชน出版的书,应该不会打错吧。我上Google搜了确实有这个词,但是我还是不懂。
追答
这个意思我也不是很清楚,泰语没有标点符号,会不会是断错地方了?你检查一下书
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
依靠佛祖 或 耶稣(之类神圣的)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询