“为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡”怎么翻译 我来答 1个回答 #热议# 应届生在签三方时要注意什么? 承吉凌8580 2022-06-03 · TA获得超过1.1万个赞 知道小有建树答主 回答量:349 采纳率:0% 帮助的人:68.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 出自苏洵的《六国论》. 翻译:被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡. “所+动词”是表被动的.“日削月割”是互文用法,就是日日月月都削割. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 为你推荐: