帮忙日语高手翻译一下这篇短文 请不要用在线翻译 谢谢

留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...次に皆様の関心の高い就职に関して... 留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...
次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小さくなっています。
それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。......
展开
 我来答
匿名用户
2011-08-29
展开全部
留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...
比如:由于留学生人数众多,就变成来自同一国家的人相互交谈,而减少和日本人接触的机会。在这点上,本大学。。。
次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小さくなっています。
其次,说道关于大家很关心的就业问题,根据来自印度尼西亚的咨询,由于应聘趋于一般化,和大城市的差值正在逐渐变小。
それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。......
→这个是不是输入错误啊:お手元の资料が参考になるかと…
关于这点,我想你(们)手边的资料也许可以作为参考
wondergirl11
2011-08-29 · TA获得超过2719个赞
知道小有建树答主
回答量:883
采纳率:0%
帮助的人:264万
展开全部
留学生が大势いるために,出身が同じ国の人同士が话してしまい,日本人と接するチャンスを减らしていることが挙げられます。その点,当大学は...
由于有大量来自同一国家留学生们在一起,接触日本人的机会变少了这件事 对于这点 改大学。。。
次に皆様の関心の高い就职に関していえば,インドネシアによる问い合わせ,応募が一般化しているため,大都市からの差が小さくなっています。
それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。......
再者说起关于大家关注度高的就业问题 根据印度尼西亚的打听 因为应征趋于普遍化 和大城市的落差在变小 而且 想把手头的资料变成应征
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aqz0123
2011-08-29 · TA获得超过180个赞
知道小有建树答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:37.7万
展开全部
因为留学生数量比较多,来自同一个国家的人之间互相交流,和日本人接触的机会就减少了。在这一点上,本大学……其次关于大家关注度很高的就业问题,根据印尼方面的咨询显示,应聘已经普遍化了,和大城市的差距在逐渐减少。关于这个,请参考您手边的资料。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式