到款后三日内发货怎么翻译???要专业点的····
展开全部
the goods will be shipped within 3 days after receipt of ur payment.
不知道你们是不要定金还是需要定金,然后发货前付清尾款的?
我一般做合同时都是:30% deposit, 70% balance paid before shipment.
我认为这样简洁明了一点吧,不过也看你们的付款方式了
不知道你们是不要定金还是需要定金,然后发货前付清尾款的?
我一般做合同时都是:30% deposit, 70% balance paid before shipment.
我认为这样简洁明了一点吧,不过也看你们的付款方式了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Goods will be delivered in three days after the payment of arrival .
希望能够帮到你。是函电里学的。
希望能够帮到你。是函电里学的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
We will make shipmet in three days after receiving the payment.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Shipping goods within 3 days after receving the payment.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Goods wil be delivered in 3 days after receiving payment of whole invoice value.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询