儿童诗:云儿哪里去了
1个回答
展开全部
云儿哪里去了
[英国]伊丽莎白
我想知道云儿哪里去了?
我想知道风儿在说什么?
我想知道天上为什么下雨?
我想知道鸟儿怎样飞回?
我想知道花儿怎样生长,
才使世界有这么多的颜色。
谁见过风
[英国]克里斯蒂娜
谁也没见过风
无论是你,无论是我。
当树叶沙沙作响,
那是风在吹拂。
谁也没见过风
无论是你,无论是我。
当树向你频频点头,
那是风在吹过。
善良
[比利时]卡列姆
要是苹果只有一个,
它准装不满大家的提篮。
要是苹果树只有一棵,
挂苹果树杈也准覆不满一园。
然而一个人,要是他把
心灵的善良分撒给大家,
那就到处都会有明丽的光,
就像甜甜的果儿挂满了果园!
没有一艘船能像一本书
[美国]狄金森
没有一艘船能像一本书
也没有一匹骏马能像
一页跳跃着的诗行那样――
把人带往远方。
这渠道最穷的人也能走
不必为通行税伤神
这是何等节俭的车――
承载着人的灵魂。
眼泪
[前捷克斯洛伐克]格鲁宾
谁想哭鼻子谁哭去吧,
我倒不哭。
那玩意儿我不喜欢。
我还为爱哭鼻子的小朋友可惜哩!
因为漾着泪水的眼看不见太阳!
雪花的快乐
徐志摩
假如我是一朵雪花,
翩翩地在半空里潇洒,
我一定认清我的方向――
飞扬,飞扬,飞扬――
这地面上有我的方向。
[英国]伊丽莎白
我想知道云儿哪里去了?
我想知道风儿在说什么?
我想知道天上为什么下雨?
我想知道鸟儿怎样飞回?
我想知道花儿怎样生长,
才使世界有这么多的颜色。
谁见过风
[英国]克里斯蒂娜
谁也没见过风
无论是你,无论是我。
当树叶沙沙作响,
那是风在吹拂。
谁也没见过风
无论是你,无论是我。
当树向你频频点头,
那是风在吹过。
善良
[比利时]卡列姆
要是苹果只有一个,
它准装不满大家的提篮。
要是苹果树只有一棵,
挂苹果树杈也准覆不满一园。
然而一个人,要是他把
心灵的善良分撒给大家,
那就到处都会有明丽的光,
就像甜甜的果儿挂满了果园!
没有一艘船能像一本书
[美国]狄金森
没有一艘船能像一本书
也没有一匹骏马能像
一页跳跃着的诗行那样――
把人带往远方。
这渠道最穷的人也能走
不必为通行税伤神
这是何等节俭的车――
承载着人的灵魂。
眼泪
[前捷克斯洛伐克]格鲁宾
谁想哭鼻子谁哭去吧,
我倒不哭。
那玩意儿我不喜欢。
我还为爱哭鼻子的小朋友可惜哩!
因为漾着泪水的眼看不见太阳!
雪花的快乐
徐志摩
假如我是一朵雪花,
翩翩地在半空里潇洒,
我一定认清我的方向――
飞扬,飞扬,飞扬――
这地面上有我的方向。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询