2个回答
展开全部
《一首独唱的歌》的日文原版为《ふれあい》
《一首独唱的歌》
迷雾夜雨中不经意再步过
重踏那往昔足印可以么
人在冷风中哭过也恨过
只想这是一场梦梦醒掠过
没法记清楚当初跟你共奏那心歌
轻哼出那调儿但缺你附唱和
缘尽已早知痴想已灭破
只见你默默躺着熟睡抛下我
ah......
人在爱恋中不懂错是错
原是没结果偏要点爱火
情是至疯摩不可当玩意
可惜这误会竟成了绝望的大错
记起那一天街中的你在痛哭悲歌
只伤心我未曾像你爱那么多
原谅我好吗请你再望我
今天以后岸边呆坐剩低是我
今天以后岸边呆坐剩低是我
ふれあい
悲しみに出会うたび
あの人を思い出す
こんな时 そばにいて
肩を抱いてほしいと
慰めも涙も要らないさ
ぬくもりがほしいだけ
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
空しさに悩む日は
あの人を诱いたい
一言も语らずに
同じ歌を歌おうと
何気ない心のふれあいが
幸せをつれてくる
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
何気ない心のふれあいが
幸せをつれてくる
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
生きてゆけないものだから
《一首独唱的歌》
迷雾夜雨中不经意再步过
重踏那往昔足印可以么
人在冷风中哭过也恨过
只想这是一场梦梦醒掠过
没法记清楚当初跟你共奏那心歌
轻哼出那调儿但缺你附唱和
缘尽已早知痴想已灭破
只见你默默躺着熟睡抛下我
ah......
人在爱恋中不懂错是错
原是没结果偏要点爱火
情是至疯摩不可当玩意
可惜这误会竟成了绝望的大错
记起那一天街中的你在痛哭悲歌
只伤心我未曾像你爱那么多
原谅我好吗请你再望我
今天以后岸边呆坐剩低是我
今天以后岸边呆坐剩低是我
ふれあい
悲しみに出会うたび
あの人を思い出す
こんな时 そばにいて
肩を抱いてほしいと
慰めも涙も要らないさ
ぬくもりがほしいだけ
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
空しさに悩む日は
あの人を诱いたい
一言も语らずに
同じ歌を歌おうと
何気ない心のふれあいが
幸せをつれてくる
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
何気ない心のふれあいが
幸せをつれてくる
人はみな一人では
生きてゆけないものだから
生きてゆけないものだから
2011-08-30
展开全部
很多流行的都是翻唱的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询