5个回答
展开全部
1 他俩是完全不一样的假名啊。 を是格助词,就像英语的介词at in一样, 不可以和其他假名组成单词或词语, 用于连接一个句子中的动词和名词, 比如“ご饭を食べる”。お就是一个假名,不是格助词什么的, 可以和其他假名组成单词,而且它可以是敬语接头词, 比如“お电话”“お呼びください”表自谦。
2 是的 读音相同 但是罗马字不一样 お 是“o” を是“wo”
3 お是接头词,如お店 を是助词,一般接宾语比较多,如ご饭を食べる 另外お可以和别的假名一起组成一个词比如,おもしろい 但是を只能做助词用,不能组成其他词 在windows输入法下 お要输入o 而を要输入wo 才能打出来
4 お和を在现代日语里是有区别的.在现代日语里を只做助词使用,我们知道,日语属于"粘着语", 当を粘着在体言后时,有两种可能:1是他动词的宾语成分, 这时的を是宾格助词;2是一些表示移动经过的场所的自动词的补语成分, 这时的を是补格助词. 而在现代日语里お这个假名,却不能当作助词使用.
5 お是加在日语训读的前面。表示礼貌和正式。如:お水、お茶、お仕事… ご是加在音读的前面。如:ご饭、ご绍介、ご主人… を是放在名词和动词之间的助词。如:ご饭を食べる
2 是的 读音相同 但是罗马字不一样 お 是“o” を是“wo”
3 お是接头词,如お店 を是助词,一般接宾语比较多,如ご饭を食べる 另外お可以和别的假名一起组成一个词比如,おもしろい 但是を只能做助词用,不能组成其他词 在windows输入法下 お要输入o 而を要输入wo 才能打出来
4 お和を在现代日语里是有区别的.在现代日语里を只做助词使用,我们知道,日语属于"粘着语", 当を粘着在体言后时,有两种可能:1是他动词的宾语成分, 这时的を是宾格助词;2是一些表示移动经过的场所的自动词的补语成分, 这时的を是补格助词. 而在现代日语里お这个假名,却不能当作助词使用.
5 お是加在日语训读的前面。表示礼貌和正式。如:お水、お茶、お仕事… ご是加在音读的前面。如:ご饭、ご绍介、ご主人… を是放在名词和动词之间的助词。如:ご饭を食べる
展开全部
を在五十音图里面算是比较特殊了的吧,已经都是在最后了,可见特殊性。虽然お和を读音的确一样,但是用法天差地别,所以你完全不需要担心以后会认不出来。お一般都出现在单词里,を却一种语法,举个简单的例子,日语宾语之前都会带を,等你以后有语感,一听便知。而且日语同样读音不同假名的情况还多着呢。如は你在五十音图里读ha,然而在句子里,一般都读wa,就跟わ的音一样了吧。。这个要说理由。。还真的去问问日本人造字的祖先。。而且就输入法来说,を要打wo才能打得出来。。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你提出的问题非常有趣。。。就跟 “了”为什么可以读“liao "一样。
但你只要记住:お的假名是搭配其它假名构成名词或动词的。
而を,只能是充当宾语的格助词,来使用!
但你只要记住:お的假名是搭配其它假名构成名词或动词的。
而を,只能是充当宾语的格助词,来使用!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
读音是一样的。。但是用法不一样。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
古代读音不同,现代读音相同。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询