求翻译,翻译成英文
求翻译,翻译成英文
Males in suits are all alike, the one who is fashion in transparent raincoat and underwear is unique.
Men in suits are all the same, the one who matches transparent raincoat with underwear and looks stylish is a man of character.
以上两个句子都可以表达你需要的意思。
满意请采纳~~~~~~~~~~~
This is Hillary's logo, with her *** art image opposite simple: H on behalf of the surname, blue on behalf of her own party, an arrow represents a change, simple and easy to understand. But this simple logo has been people's crazy Tucao, spawned many versions.
I feel it is familiar when i heard your name for the first time
翻译成英文
位于湖北省鹤峰县容美镇平山寨上的容美土司城遗址是一处有着悠久历史的人文景点,这座建筑群始建于明万历年间,原本的规模很巨集大,不过现在仍有大堂、二堂、阅兵台、跑马场、花园、土牢等建筑储存了下来。土司城的城西有一处悬崖,这个难以攀爬的悬崖上还有一个山洞,相传这个山洞是土司田舜年的藏书之地。走进山洞,山洞的旁边还有炮台、石碑,大炮已经损坏,但是石碑上的碑文仍然清晰可见。步入洞内,洞内还有花台、鱼池等景观建筑。这处景点是你来容美土司城遗址旅游的必去之地。不过遗址其它的景点也很丰富,如:屏山爵府遗址、细柳城、万人洞、情田洞、九峰读书台等,这些景点中屏山爵府最为壮观,屏山爵府又称为万全洞,建造在悬崖峭壁之上,洞内洞外都拥有大量的景点,这里不仅拥有众多的石景,还有轩亭楼阁等建筑,到容美土司城遗址旅游,这里的海拔落差较大是典型的亚热带山地季风气候,所以这里没有炎热的夏天,所以夏季是你避暑旅游的好去处。
翻译为:
Is located in hubei province HeFengXian let beautiful fortress on ascending let beautiful toast city site is a place with a long history of the humanities scenic spot, the buildings was built in the Ming wanli years, the original size is great, but it still has the lobby, o hall, reviewing stand, turf, garden, dungeon and other buildings survived. Toast the city west a cliffs, this is difficult to climb the cliff there is a cave, the cave, it is TianShun toast in the land of the library. Into the cave, the cave side and fort, stele, artillery has damage, but the stele inscription on still clearly visible. Into the hole, hole and flower-stand, fish pond and landscape architecture. The sights you to let beautiful toast city site touri *** will go to land. But other site ?
给我一点时间翻译
上面的两个的语法好像都是翻译网站翻译的
好了
是我自己翻译的
所以有的怪怪的
我叫XX,XXXX年XX月XX日出生于XX,小学毕业于XXX,初中毕业于XXX,高中毕业于XXX。
My name is XX, I was born in XX[地方] on the XX日 XX月 of XXXX年 (for example: I was born in New York on the 9th of July 1992) I graduated from XXX primary school, XXX junior high school, XXX High school.
三年的高中生活里,我交到了许多朋友,同时收获了很多东西,其中最重要的就是学会了合作。学会了配合老师的教学计划以及与同学建立了良好的学习关系,互相帮助解决问题,共同进步。
I met a lot of friends during my three years of high school life, and at the same time I have learned a lot of things, the most important thing is I learned to cooperate. I learned to cooperate with teacher’s teaching plan and build up the good study relationships beeen students, so we could help each other and improve together.
我的兴趣是读书和足球。与看电视相比我还是更喜欢看书。12年的求学生涯里,我收集了满满两书架的各种书籍。由于我对很多事物都充满了好奇,所以从小我就喜欢看书,喜欢从书中获取知识,了解世界。足球则是我最喜欢的运动。放学后与同学一起踢球是一件很快乐的事情。
My hobbies are reading and playing soer. Comparing to watching TV, I like reading better. 12 years of study, I have collected 2 shelves of different books. Due to my curiosity to many things, I like reading from a young age, I like to gain knowledge from the books, and to know more about the world. On the other hand, soer is my favorite sport. Playing soer with friends after school is the happiest thing!
我有一个温馨的家庭,父亲母亲和我,一共3人。父亲母亲都能做一手好菜,而且父母都努力工作,负担起我在韩国的一切学习和生活费用。感谢父母20年来对我无微不至的关心。父亲从小就对我要求很严格,开始我觉得很累,但是现在我很感谢他。
I have a sweet (warm) family, Dad, Mom and me. My parents are all good at cooking; they work hard to bear my study in Korea and all the living expenses. I want to thanks my parents for 20 years of care and love. My father is always very strict, at the beginning, I felt fatigued but now I really appreciate what he had taught me and I am very grateful to have a father like him.
正是他严格的教育,使我现在变得有毅力以及充满责任感。这正是我的优点。刚开始学习韩语时,我学得并不好,但是我坚持每天背诵单词和造句子,虽然很艰辛,但是我一直坚持了下来,并且取得了不小的进步,现在在班中成绩一直在前2名。现在回想起来,我确实比以前坚毅了许多,但是我不会松懈下来。
Just because of his strictness of education, I became a very patient and responsible person. This is my strong points. When I started learning Korean, I didn’t learn it that well, but I keep memorizing and make sentences, even though it was very plicated and rough, but I keep it up and improved a lot, now I ranked the 2nd in my class. Now I recalled back, I am indeed stronger now, but I won’t slack off.
我觉得责任感对于一个人来说最重要的,我在做事情之前都会考虑自己的责任所在,父亲也是这样教育我的。毅力与责任心是我今后处世的根本,我应该继续保持。
I think responsibility is very important, before I do something I have to think over my responsibility, that is also what my father had taught me. Patience and Responsibility is my root of doing and solving problems in the future.
韩国与中国不仅在经济上有很多交流,在文化上也在互相影响着,高中时期我就对韩国充满了兴趣。釜山大学不仅环境优美,而且严谨的教学态度以及先进的教学理念深深吸引了我,所以我很期待成为釜山大学的一名学生,更好得学习知识,了解韩国的文化。
Korea and China are not only municated on the economic scale, it is also influencing each other’s culture, I was interested in Korea when I was in High school.大学(英文是什么?)doesn’t only have a nice environment but also the teaching attitude and the advanced teaching method attracted me, so I am looking forward to be a student in 釜山university to learn more knowledge, know more about Korea’s culture.
Weekly
One of the first o weeks this Friday
This Friday, there was a *** all matter for China, and the benefits of the big things matter Tamura.
That night, I was elated to go home, a fortably-washing bath, the fire engines have advice, just outside the ring, wear clothes went down, it was below the steamed stuffed bun was *** oke in the shop (I see at all Less than fire), but they said that fires, the fire until 12:00 to fight.
From this, I know what happened. Evening people from the management staff tried to get: a child playing with guns, steamed stuffed bun shops broke the back window of mouth, that the child to throw from the inside, just throw in a Permian couplet, it is so the fire. why there are couplet? original buns because of the closure of shops, selling a couplet to sell leftovers into the store.
I really do not think the district should sell guns ah!
is that woman a policewoman?which one?the one wears a black coat. no,she is a nurse
Across the street, the school is on your left
He go straight and then turn left into the police station
When you e to the traffic lights and then make a left turn can see the zoo
When you e to the street corner, you can see the entrance on the left
Can you tell me the way to the bookstore school
Walk to the park on the other side, in park walked up the steps
Through Bridges to crossroads, then turn left
Go straight ahead and you will see a bridge on the right
Every morning I dad drive me to school
When the cat jumped dish, everyone is startled looking at him
4.Turn on the power voltage indicator for battery voltage,On the limit pressure setting knob to rotate the pressure limiting regulating knob of the voltmeter instructions for the desired charging maximum limit pressure,General 12V lead-acid battery limit pressure setting is about 15V or depending on the specific request, when the charging voltage to the voltage limiting value when setting voltage no longer increases then the current is automatically reduced; if do not need to limit pressure can be adjusted to the maximum, but must be appropriately control the charging current and time, otherwise it will damage the battery overcharge.
5.
A slowly rotating current regulating knob of the ammeter indication for the desired charging current, charging current and time depending on the specific request, generally for the battery current ( ampere capacity 1/10 10 hour rate ) is appropriate, the charging time of about 15 hours, if the pressure is set correctly when the charging current is reduced to below 20% video electricity is sufficient.
当然,转换后的地址顺序与国内相反,国内的地址是递减的地址,和国际的地址是先小后大。
句子:3 3单元333室,南岗区,哈尔滨市,黑龙江省富华区
333室,单位大厦3,3路,福华住宅小区,南港区,哈尔滨市,黑龙江省
另外,你要记住,以解决与“中国”和“Zip”的尾巴。
这里是我整理出来的资讯,您希望对大家有所帮助:
地址在英语写作格式:
***省***省或* **省。 ******市
***县***县
***区***区
***镇***镇
> ***村***村
***组***集团
A / B / C / D,A / B / C / D
</ ***建筑/大厦***大厦或房屋编号***
***单位。***
***楼/层*** / F
***号无房******
***室/房或室***
***街***街***圣
** *方式***路***号
***巷/巷巷***
***住宅区域/地区***小区
花园
> ***学校******花园***堆场
***邮箱***邮箱
****** COM。或***作物。 ***有限公司
***厂***厂
***餐厅/酒店***酒店
***大学******号宿舍学院
***宿舍
注1:***表示序数,如第一,第二,第三,第四......也可以使用***号代替,或者直接填充的数量。 “***,***区,***园”之类的东西很难翻译直接写拼音“***李***曲***元”。 ***东(南,西,北)路,直接用拼音,或写***东(南,西,北)路。如果没有足够的地方可以写在3012室,5 :5-3012。
注2:方向包括:东,南,西,北,前,后,以及内部和外部。其相应的英文翻译,东(E),南(S.),西(W.),北(N.),前,回,中,上,内,外。在正常情况下,方位词包含的意义的方向应翻译成英语,尤其是在街方向分为东,西,北,南,或内外两部分,在方位或街道构成一个平行的相应的位置关系,定位这个词被翻译成英语。
注3:公共基础设施(如:机场,车站,医院,体育场馆等),使用相应的英文单词,如:机场,机场,火车站火车站医院的体育场体育场,医院,所有桥梁中使用的立交桥英文翻译,公路公路,的高速公路高速公路(Expwy);街,街,街(ST),横街,酒吧,胡同,夹道一般情况下巷,当道路宽度达到一定的规模时,可以选择圣,在胡同巷子里的翻译。机关,企事业单位的分支机构一般都在英语中的“科”(分部,分公司等)。