关于日语句子的问题
我看标日上的正确写法是这样:壁にスイッチがあります。不知道可不可以换成:壁にはスイッチです。求高人赐教,我还是日语初学者不甚感激...
我看标日上的正确写法是这样:
壁に スイッチが あります。
不知道可不可以换成:
壁にはスイッチです。
求高人赐教,我还是日语初学者 不甚感激 展开
壁に スイッチが あります。
不知道可不可以换成:
壁にはスイッチです。
求高人赐教,我还是日语初学者 不甚感激 展开
5个回答
展开全部
当然不可以哦~~~
xx(地点)+に(拆带如或には)+が+あります(或います)。
这个句型是一个存在句,是说在某个地方,旅启有什么东西或者什么人,には比
に更加有强调作用。所以说
壁に スイッチが あります。
意思就是说墙上有开关。
而A+は+B+です。
则是判断句,意思是说“A是B。”
比如说:これは本(ほん)です。 这是书。
所行枝以 壁にはスイッチです。 是不对的,没有这种句型。
其实这两句的关键就是一个“に”,它是可以表示事物存在场所的一个助词。
“は”是提示主语或者强调的意思。
不知道我表达得清不清楚,希望能帮到你哦~~O(∩_∩)O~
xx(地点)+に(拆带如或には)+が+あります(或います)。
这个句型是一个存在句,是说在某个地方,旅启有什么东西或者什么人,には比
に更加有强调作用。所以说
壁に スイッチが あります。
意思就是说墙上有开关。
而A+は+B+です。
则是判断句,意思是说“A是B。”
比如说:これは本(ほん)です。 这是书。
所行枝以 壁にはスイッチです。 是不对的,没有这种句型。
其实这两句的关键就是一个“に”,它是可以表示事物存在场所的一个助词。
“は”是提示主语或者强调的意思。
不知道我表达得清不清楚,希望能帮到你哦~~O(∩_∩)O~
展开全部
壁にスイッチがあります。墙壁上有开关
壁にはスイッチ困册伏です。墙汪携壁是开关。
あります:有
です:是
这里两个词的意思完全不姿颤一样,不能互换。
壁にはスイッチ困册伏です。墙汪携壁是开关。
あります:有
です:是
这里两个词的意思完全不姿颤一样,不能互换。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不可以,第二个句子拆册是错的。
ni 表明旅亮宏地点,有ります是有什么什么的意思
de su 是什么什么的意思,ni或是niha都是有表明地点的作用,区别在于加了键含ha之后起了一个强调的作用。
这样你的第二个句子是说不通的。
比较混乱,不知你能不能看懂,见谅
ni 表明旅亮宏地点,有ります是有什么什么的意思
de su 是什么什么的意思,ni或是niha都是有表明地点的作用,区别在于加了键含ha之后起了一个强调的作用。
这样你的第二个句子是说不通的。
比较混乱,不知你能不能看懂,见谅
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不可以,日语分为判断句,存在句,动词谓语句,形容词形容动词谓语句。
本句是存在形式,必须用ある/いる的存在动词。否则意思不通。
另外,顺便说一句昌租隐,ある/いる动词,一般型胡不用持续体,已经表示存耐厅在的状态了。
本句是存在形式,必须用ある/いる的存在动词。否则意思不通。
另外,顺便说一句昌租隐,ある/いる动词,一般型胡不用持续体,已经表示存耐厅在的状态了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-08-30
展开全部
这个应该不可以吧,这个应该是个存在句型...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询