下面这两句话怎么翻译啊,求教

准备期间が一ヶ月缩小された。准备期间を一ヶ月に缩めた。... 准备期间が一ヶ月缩小された。准备期间を一ヶ月に缩めた。 展开
 我来答
别涵菱9K
2011-08-31 · TA获得超过168个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:91.9万
展开全部
准备期间が一ヶ月缩小された。 准备期间(比原定计划)少了一个月.
准备期间を一ヶ月に缩めた。 把准备期间缩短到一个月.
追问
对啊,书上是怎么翻译的,但是我自己还是有点糊涂啊,能求您再解释下么,我这边已经没有分了啊
追答
准备期间が一ヶ月缩小された。 准备期间(比原定计划)少了一个月. 比如原定期间3个月,那么就是变成2个月.
准备期间を一ヶ月に缩めた。 把准备期间缩短到一个月. 比如原定期间3个月,现在变成只有1个月了.
897040007
2011-08-31
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:7.5万
展开全部
在一个月显著改观缩小。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式