找一首日文歌的歌词
そばにいるね
作词:Soulja、青山テルマ
作曲:Soulja
演唱:青山テルマ feat. Soulja
青山テルマ feat. Soulja-そばにいるね
あなたのこと 私(わたし)は今(いま)でも思(おも)い続(つづ)けているよ
anata nokoto watashiwaimademo omoicuzuketeiruyo
いくら时流(なが)れて行(い)こうと I'm by your side baby いつでも
ikuranagareteikouto I'm by your side baby icudemo
So. どんなに离れていようと
so. donnani hareteiyouto
心(こころ)の中(なか)ではいつでも一绪にいるけど 寂(さび)しいんだよ
kokorononakadewa icudemo isyoniiyokedo sabishiindayo
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待(ま)ってるよ
baby boy atashiwa kokoniiruyo dokomoikazunimatteruyo
You know dat I love you だからこそ 心配(しんぱい)しなくていいんだよ
You know dat I love yo dakarakoso shinpaishinakuteiindayo
どんなに远くにいても変(か)わらないよこの心(こころ)
donnanitookuniitemo kawaranaiyo konokokoro
言(い)いたい事(こと)わかるでしょ? あなたのこと待(ま)ってるよ
iitaikotowakarudesyo? anatanokoto matteruyo
(SoulJa)んなことよりお前(まえ)の方(ほう)は元気(げんき)か?
(SoulJa)nnakotoyori omaenohouwa genkika?
扩展材料:青山黛玛(日语:青山テルマ,1987年10月27日-),日本女歌手,生于奈良县大和高田市。她的成名作《留在我身边》使她在日本,甚至于亚洲一炮而红,令她取得空前的成功。此单曲于公信榜初登场第三位,但于第二周回升夺冠,并留在前五名达7周,前十名达11周,售出超过45万张,并一度成为年度单曲,但后来被岚打破,但仍为女艺人最高销量单曲。此单曲目前为吉尼斯世界纪录大全的日本最高销量下载单曲。
参考材料:百度百科—青山黛玛
我非常高兴,当你对我笑时
那笑容能融化一切
虽然距离春天还很远,种子还在冰冷的土地里
等待着发芽的那一瞬间
即使今天过得并不开心
即使还残留着昨天的伤痕
我还是相信,你会敞开心扉
虽然无法重新来过
但是我可以改变
Let's stay together 永远
只为我微笑,用指尖触碰我
用你无境的愿望
想过得优雅一些,这样我们就不再后悔
让我们跨越叹息的海洋
即使今天充满痛苦
总有一天,它会成为温馨的回忆
只要我们的心被感动
我明白生存在这的意义
也了解诞生于世的快乐
Let's stay together 永远
即使今天充满痛苦
总有一天,它会成为温馨的回忆
只要我们的心被感动
我明白生存在这的意义
也了解诞生于世的快乐
Let's stay together 永远
とてもうれしかったよ君が笑いかけてた
全てを溶かす微笑みで
春はまだ远くて冷たい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
let's stay together いつも
仆だけに笑ってその指でねえ触って
望みばかりが果てしなく
优しくしたいよもう悔やまぬように
叹きの海も越えていこう
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも
日文发音:
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
Subete o tokasu chou emi de
Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
Me fuku toki o matte ta \'n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo
[ti:七夕祭り]
[ar:テゴマス]
[al:七夕祭り]
[00:00.02]七夕祭り / 七夕祭典
[00:00.23]作:RYOka
[00:00.41]作曲:Anderz Wrethov/Elin Wrethov/Johan Bejerholm
[00:00.58]曲:Anderz Wrethov/Johan Bejerholm
[00:00.79]歌手:テゴマス
[00:00.97]
[00:04.65]京の空には 星がないんだってね / 京的天空有星呢
[00:23.62]
[00:24.63]前の商店街のり / 在站前的商店街著七夕竹
[00:29.22]君も知ってる景色さ / 是也熟悉的光景
[00:33.72]子どもたちは はしゃいで走り回る / 是也熟悉的光景
[00:38.29]あのとわらないよ / 和那候一有
[00:42.09]
[00:42.84]七夕祭りが近づく夜は んでいたこと思い出す / 近七夕祭的夜晚 想起了二人肩著散步
[00:51.98]えているかな? / 得
[00:54.26]二人で眺めた天の星空に会いにおいでよ / 吧我二人一起去眺望天的星空
[01:01.37]
[01:06.46]蛙のくをいて / 青蛙在叫 沿著步行著
[01:11.05]を取りに行ったねえてる? / 我去竹子呢 得
[01:15.53]君はいつも青色の短 んだことえてる / 我得是色的望
[01:23.70]
[01:24.32]七夕祭りが近づく夜は んでいたこと思い出す / 近七夕祭的夜晚 想起了二人肩著散步
[01:33.46]えているかな? / 得
[01:35.81]二人で眺めた天の星空に会いにおいでよ / 吧我二人一起去眺望天的星空
[01:43.44]
[01:52.60]りすぎるのが君だけどさ / 努力了
[01:57.10]たまには立ち止まってみたら? / 偶然也停下怎
[02:02.48]
[02:02.84]昔短にいたいを 一に思い出そうよ / 以前在上下的望 一起回想吧
[02:11.62]七夕祭りが近づく夜は んでいたこと思い出す / 近七夕祭的夜晚 想起了二人肩著散步
[02:20.71]えているかな? / 得
[02:23.03]二人で眺めた天の星空に会いにおいでよ / 吧我二人一起去眺望天的星空
[02:30.10]
[02:30.36]la la la la la la la...
[02:34.91]la la la la la la la...
[02:39.31]la la la la la la la...
[02:44.09]
[02:44.41]天の星空に会いにおいでよ / 吧我二人一起去眺望天的星空
[02:48.77]天の星空に会いにおいでよ / 吧我二人一起去眺望天的星空
[02:56.11]
《桜》的歌词如下:
桜、桜。
弥生の空は。
见渡すかぎり。
霞か云か。
匂いぞ出づる。
いざや、 いざや。
见にゆかん。
歌词大意:
樱花啊,樱花啊。
阳春三月晴空下。
一望无际樱花哟,
花如云海似彩霞,
芬芳无比美如画。
快来吧,快来吧。
同去看樱花。
《北国の春》的歌词如下:
白桦、青空、南风、
こぶし咲くあの丘、北国の、
ああ北国の春。
季节が都会ではわからないだろうと、
届いたおふくろの小さな包み、
あの故郷へ帰ろかな、帰ろかな。
歌词大意:亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。
木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临。
城里不知季节已变换,不知季节已变换。
妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。
故乡啊,故乡我的故乡,何时能回你怀中。
《四季歌》的歌词如下:
春を爱する人は心清き人、すみれの花のようなぼくの友达。
夏を爱する人は心强き人、岩をくだく波のようなぼくの父亲。
秋を爱する人は心深き人、爱を语るハイネのようなぼくの恋人。
冬を爱する人は心広き人、根雪をとかす大地のようなぼくの母亲。
歌词大意:
喜爱春天的人儿是心地纯洁的人, 像紫罗兰的花儿一样是我的友人。
喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,像冲击岩石的波浪一样是我的父亲。
喜爱秋天的人儿是感情深重的人,像诉说爱情的海涅一样是我的爱人。
喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,像融化冰雪的大地一样是我的母亲。
希望我能帮助你解疑释惑。
这首歌确实有类似的描述,而且旋律很好。
·······························
歌名:PLANET
歌手:ラムジ
歌词:
どうやってこうやって
要怎么做?就这么做
またほら君と话そうか
嗯...现在还能和你说话吧?
あれだってこれだって
那样也好,这样也好
今すぐ気付いてくれ
真希望现在你能快点觉察到我
仆は君の惑星
我是一颗不停地围绕你
回り続けて
转动的行星
いつも君のそばで
我本会一直在你的身边
黒点数えてたけれど
即使只是细数你的小缺点
サヨナラなんてないよ
不要说再见...
今日から轨道を外れんだ
今天我要开始偏离你的轨道
最後まで见送ってよ
目送你,直到最后
永远に离れてくんだ
因为我将要永远与你分离
ラララ
啦啦啦
どうなってこうなって
为什么会变成这样
结局独り伫んで
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失って勘づいて
失去之后 才意识到
今さら戻れやしない
事到如今 再也回不去了
君のいない场所で
在没有你的场所
途方に暮れて
我完全不知所措
もう一度引力を
你对我的吸引力
感じたかったんだけれど
到现在都还想感受一下
神様なんていないよ
可是这世上并没有什么神明
いつまで待っても巡回中
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
选ばれない悲しみを
没有被选择的悲伤
何度でも噛みしめるんだ
究竟还要再尝多少次?
君は仆の太阳
你就是我的太阳
全てを燃やしたけれど
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ
不要说再见...
今日から轨道を外れんだ
从今天起就要偏离你的轨道
最後まで见送ってよ
目送你,直到最后
永远に离れてくんだ
因为我将要永远与你分离
ラララ
啦啦啦
ラララ...
啦啦啦