日语3、4级进阶阅读-17(日本の生活水准)

 我来答
张哥教你学
2023-02-06 · TA获得超过306个赞
知道小有建树答主
回答量:833
采纳率:100%
帮助的人:75.1万
展开全部
日本の生活水准

  日本の生活水准は高くなりました。どの家庭にも核旅テレビや冷蔵库、电子レンジ、洗濯机、电话があります。また、车、卫星放送テレビなどある家庭も増え、携帯电话を持っている人も増えました。生活は便利になり、家事も昔よりずいぶん楽になりました。「仕事」や「生活を楽しむ」ことに対する考え方もずいぶん変わってきました。休みを家族とすごしたり、自分の趣味に使うだけでなく、海外旅行をする人も多くなって来ました。

更多日语改键凳3、4级进阶阅读>>
  注釈:

  水准(すいじゅん)「名」水准、水平
  电子レンジ(でんしレンジ)「名」微波炉
  卫星放送テレビ(えいせいほうそうテレビ)「名」卫星电视
  増える(ふえる)「自下一」增加、增多
  ずいぶん「副」相当厉害、非常、很、颇
  家事(かじ)「名」家务(事)、家政
  昔(むかし)「名」从前、昔日,古时候,(过去的)十年
  楽(らく)「名・形动」快乐、舒适;容易、简单、轻松
  対する(たいする)「自サ」面对、面向,关于、对于
  考える(かんがえる)「他下一」想、思考、考虑、看法
  すごす(过ごす)「他五」度、过、度过、生活
  海外(かいがい)「名」海外、国外、外国

  问题:

  日本の生活水准はどのように高くなりましたか。
  1、 どの家庭も海外旅行をします。
  2、 どの家庭も家事をしなくてもいいです。
  3、 どの家庭に亮橡もテレビや冷蔵库、电子レンジ、洗濯机、电话があります。
  4、 どの家庭にも车、卫星放送テレビ、电子レンジがあります。

  答案: 3

  参考译文:

  日本的生活水平

  日本的生活水平提高了。普通家庭也都有电视、冰箱、微波炉、洗衣机和电话。另外,有车、卫星电视的家庭多了,有手机的人也多了。不仅生活变得方便,和以往相比做家务也更愉快了。人们对“工作”和“享受生活”的想法也发生了很大的变化。休息的时候和家人一起渡过,不再只专注于自己的兴趣,去海外旅行的人也多了起来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式