急请日语高手帮我翻译,不要翻译器翻译出来的

光沢のある名物裂を使い豪华に仕上げたポーチ。スエードをあわせる事で、より光沢のある生地が映えます。スエードは柔らかく手触りの良い生地。内侧は绵仕上げでしっかりと作られてい... 光沢のある名物裂を使い豪华に仕上げたポーチ。
スエードをあわせる事で、より光沢のある生地が映えます。

スエードは柔らかく手触りの良い生地。
内侧は绵仕上げでしっかりと作られています。

マチを结构広めにとっているので、化粧ポーチとしても活跃してくれそう。
使い胜手の良いポーチです。
展开
 我来答
城南风px
2011-09-03 · TA获得超过587个赞
知道小有建树答主
回答量:558
采纳率:0%
帮助的人:852万
展开全部
使用充满光泽感的名贵织物制作而成的小包。
由于配合使用了合成皮革,因此质地显得更加充满光泽。
选用的合成皮革则是一种触感柔软的优良质地。
(小包)内侧则采用了棉布精制而成。
内里结构宽敞(直译的话是拼条部分留的很宽),也可以作为化妆包来使用。
使用范围很广的优质小包。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式