跪求韩语高手帮忙啊,有东西要翻译。亲们,不要机器翻译的哦
【事情是介样子滴:我同学要辞职,可是她的韩国老板故意刁难她说,如果要辞职,可以,上交一份韩语辞职信。高手帮帮忙啊~~要翻译的辞职信如下】辞职信尊敬的公司领导:首先非常感谢...
【事情是介样子滴:我同学要辞职,可是她的韩国老板故意刁难她说,如果要辞职,可以,上交一份韩语辞职信。高手帮帮忙啊~~要翻译的辞职信如下】
辞职信
尊敬的公司领导:
首先非常感谢您在百忙之中抽出时间阅读我的辞职信。
我是怀着十分复杂的心情写这封辞职信的。进入公司也仅仅半月,其实也很希望能在这里,能在这个工作岗位上,学习到更多的知识,为公司贡献自己的一份力量。由于您的信任,使我获得了这样的一个工作机会,让我能在此获得诸多的锻炼。
很遗憾由于我自身经验的缺乏,让我觉得在这边工作有点力不从心。为此,我进行了一段时间的思考,为了不因为我个人的原因影响到工作,我决定辞去这份工作。我知道这个过程会给您带来一定程度上的不便,对此,我很抱歉。
最后,非常感谢您在这段时间里对我的教导和照顾。在公司的这段经历于我而言非常珍贵。将来无论什么时候,我都会为自己曾经是公司的一员而感到荣幸。我确信在公司的这段工作经历将会是我整个职业生涯发展中相当重要的一部分。
祝公司所有的领导以及同事身体健康,工作顺利。
陈海燕(CC) 展开
辞职信
尊敬的公司领导:
首先非常感谢您在百忙之中抽出时间阅读我的辞职信。
我是怀着十分复杂的心情写这封辞职信的。进入公司也仅仅半月,其实也很希望能在这里,能在这个工作岗位上,学习到更多的知识,为公司贡献自己的一份力量。由于您的信任,使我获得了这样的一个工作机会,让我能在此获得诸多的锻炼。
很遗憾由于我自身经验的缺乏,让我觉得在这边工作有点力不从心。为此,我进行了一段时间的思考,为了不因为我个人的原因影响到工作,我决定辞去这份工作。我知道这个过程会给您带来一定程度上的不便,对此,我很抱歉。
最后,非常感谢您在这段时间里对我的教导和照顾。在公司的这段经历于我而言非常珍贵。将来无论什么时候,我都会为自己曾经是公司的一员而感到荣幸。我确信在公司的这段工作经历将会是我整个职业生涯发展中相当重要的一部分。
祝公司所有的领导以及同事身体健康,工作顺利。
陈海燕(CC) 展开
1个回答
展开全部
首先声明我的翻译是充分调动我个人智慧的人工翻译,以下是正文。
사직서
존경하는 사장님:
우선 바쁘시면서도 시간을 내어 제 사직서를 읽어 주시는 사장님께 감사 드립니다.
아주 복잡한 심장으로 이 편지를 쓰는 것입니다.회사에 들어간 지 반개월 밖에 못되는데 사실은 저도 여기 지금 이 자라에서 더 많은 걸 배우면서 회사를 위해서 힘을旦伍 바치고 싶습袭信니다.사장님의 믿음덕에 내가 이런 일하는 기회를 얻게 되고 많은 단련을 얻었습니다.
아쉽게도 제 자신 경험 부족하는 탓에 이 일을 하기엔 힘이 달린 느낌이 들었습니다.그러니까 한 동안의 심사숙고하는 끝에 그만 두는模禅或 결정을 내렸습니다.제가 이렇게 하는 것이 사장니께 많은 불편을 끼칠 테니까 죄송합니다.
마지막으로 그 동안 저를 가르쳐 주시고 돌봐 주셔서 감사합니다. 회사에 있었던 경험이 제게 아주 소중하고 앞으로도 계속 화사의 일원이었다는 걸 기쁘게 생각할 테고 회사에서의 경험이 나의 직업생애 발전과정중 상당히 중요한 부분이라고 굳게 믿습니다.
회사의 모든 지도자와 동료들이 건강하고 사업이 순조롭기를 바랍니다.
진해연(CC)
사직서
존경하는 사장님:
우선 바쁘시면서도 시간을 내어 제 사직서를 읽어 주시는 사장님께 감사 드립니다.
아주 복잡한 심장으로 이 편지를 쓰는 것입니다.회사에 들어간 지 반개월 밖에 못되는데 사실은 저도 여기 지금 이 자라에서 더 많은 걸 배우면서 회사를 위해서 힘을旦伍 바치고 싶습袭信니다.사장님의 믿음덕에 내가 이런 일하는 기회를 얻게 되고 많은 단련을 얻었습니다.
아쉽게도 제 자신 경험 부족하는 탓에 이 일을 하기엔 힘이 달린 느낌이 들었습니다.그러니까 한 동안의 심사숙고하는 끝에 그만 두는模禅或 결정을 내렸습니다.제가 이렇게 하는 것이 사장니께 많은 불편을 끼칠 테니까 죄송합니다.
마지막으로 그 동안 저를 가르쳐 주시고 돌봐 주셔서 감사합니다. 회사에 있었던 경험이 제게 아주 소중하고 앞으로도 계속 화사의 일원이었다는 걸 기쁘게 생각할 테고 회사에서의 경험이 나의 직업생애 발전과정중 상당히 중요한 부분이라고 굳게 믿습니다.
회사의 모든 지도자와 동료들이 건강하고 사업이 순조롭기를 바랍니다.
진해연(CC)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询