日语在线翻译
1)备案上报文件按《《上海市企业产品标准备案管理办法》》。备案后备案受理部门存档文件有:备案登记表,标准文本各一份。2)备案标准如已采用国际标准或国外先进标准,请在()中...
1) 备案上报文件按《《上海市企业产品标准备案管理办法》》。备案后备案受理部门存档文件有:备案登记表,标准文本各一份。 2) 备案标准如已采用国际标准或国外先进标准,请在()中注明:等同,等效,或非等效字样。前言 本标准编写格式符合 GB/T1.1-2000和GB/T1.2-2002 的规定本标准由(上海)有限公司提出:本标准有(上海)有限公司技术部门负责起草本标准起草人:本标准于2008年12月首次发布 规范性引用文件下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而鼓励根据本标准达成协议的各方研究可使用这些文件的最新版
谁能帮帮我?
展开
4个回答
展开全部
レコードには、"レコード管理のアプローチのために上海エンタープライズ制品の基准"に従って、书类を提出した。アーカイブファイルを扱う部署へのレコードの後レコード:登録フォームに、标准的なテキストの各コピー。 2)レコードの规格は国际规格や高度な外国规格に采用されており、指定してください:()と同等、同等の、または非等価な言叶。この规格の起草を起草する责任この规格(上海)有限公司技术部门:GB/T1.1-2000とGB/T1.2-2002标准(上海)有限公司の规定を遵守するためのフォーマットを记述するため、この规格の序文:この规格は、最初2008年12月にリリースされた、以下の文书の基准の规范的な条项は、本规格の规定の标准的な参考になる。日付リファレンスドキュメント、後続のすべての修正(正误表を除く)またはリビジョンは、この规格には适用されない场合は、しかし、この基准の下で契约の当事者を促すには、これらのドキュメントの最新バージョンを使用することができます
展开全部
届出の报告文书に『上海市企业の制品の标准届出管理弁法》。届出後届出受理部门ファイル:届出登记表、标准テキスト各1部。2)届出基准を采用するなどは国际标准あるいは国外の先进的な标准でください()に明记:同じ、等価、または同等でないと。前书き本基准作成のフォーマットにGB / T1.1-2000とGB / T1.2-2002の规定标准は(上海)有限会社に提出し、本基准(上海)有限公司技术部门担当者から草本标准起草者:本基准に2008年12月初公开し引用规格下记书类中の条项を本基准の引用して本基准の条项。凡是注日付引用书类は、その後全ての修正リスト(正误の内容)または改订版は本基准に适用しない、しかし励まし本基准に基づき合意の各方面の研究を使用できるように、これらの文书の最新版
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
じつはおまえはほとんどひとつのばかなゴミである
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询