求翻译!!这段英文是什么意思??急!!

Theideathatyoucanshipsomeoneinfromanothercountrytorunapoliceforceinadifferentenvironm... The idea that you can ship someone in from another country to run a police force in a different environment and a different culture is quite simply stupid
还有哪位知道有什么能根据句意(不是把词语翻译连成句)翻译较准确的在线翻译工具,推荐下,谢谢~~
·····求人工翻译,不要复制粘贴到在线翻译工具上翻呀、、、我已经试过了

辛苦大家了,没把前文提供给各位是很难拿准这段文字的全意、、、我大概已经知道是什么意思了,到时候会仔细考虑采纳最佳答案的,总之谢谢大家~~
展开
stukiyo
2011-09-04 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:26.5万
展开全部
你把个人不同国家的人送到一个不同坏境, 不同的文化地方, 去让那个人管理一切 是个十分愚蠢的想法。
run a police force 是去管理 去领导的意思
Different culture Different environment 是 不同的文化和环境的意思
这句话可以简单的理解为 【让一个人去管理另外一个陌生的专业是非常愚蠢的】这句话也就是在描述一个人用人不当 好比让一个学医学专业的去管理金融
PS:Google 英语翻译 挺准的
凌温纶ED
2011-09-04 · TA获得超过3093个赞
知道大有可为答主
回答量:1784
采纳率:100%
帮助的人:1390万
展开全部
The idea (这个idea是什么呢?that领导的就是啦)that you can ship someone in from another country (从其他国家引进的人)to run a police force(来管理领导一支警方部队) in a different environment and a different culture is quite simply stupid(是相当简单又愚蠢的)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
simon1314cc
2011-09-04
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:17.5万
展开全部
如果你认为把另外一个不同环境和文化的国家的人引渡过来就可以逃脱警方的的追捕的话,那么你就大错特错了(那么你就显得很愚蠢了)。
个人拙见
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5661439
2011-09-04
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:4.1万
展开全部
你认为你能让你从别国偷渡过来的人在不同的环境下,以不同的文化背景来管理一家警察机关的想法是愚蠢之极的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鱼骨头听音乐
2011-09-04 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:83.2万
展开全部
这个想法,你可以从另一个国家的船中有一个人跑警察在不同的环境和不同的文化是相当简单的愚蠢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qiuseasonyan
2011-09-05
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:15.4万
展开全部
将一个人从一个国家偷渡到另一个生存环境和文化完全不同的国家去当警察。这个想法太愚蠢了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式