请日语高手把下面汉语翻译成日语。要求:使用简体,简单的语法即可,切勿使用翻译器。
在日本走向近代化和现代化的过程中 ,日本家庭制度的嬗变确是一个值得探讨的课题 ,它不仅与日本的资本主义化进程有关,而且,家庭作为社会的细胞,它直接影响到社会生活的各个方面,包括思想观念,组织结构、人际关系和生活方式等等 。而以前有关这方面的研究又相对薄弱,尤其是与西方国家的比较研究更为缺乏 。在此,作者仅从历史学和社会学的角度,对其中的几个重要问题,如家庭结构的变迁,家庭功能的变化等作一探讨。家庭构成指的是家庭成员相互间是怎样的亲属关系以及他们人数的多少 , 即家庭成员的亲属构成和人数。在这两个要素之间 亲属构成的复杂程度与成员人数未必完全成正比,但从整个社会来看 ,前者与后者是成正比关系的 ,从世界范围内看,核心家庭所占比重最多,达1/ 4以上 ,直系家庭仅占 1/ 25。近代尤其是现代以来日本的家庭构成变化呈现出如下几大特点。 展开
家庭は社会の细胞と缩小版だ。近代以来日本の家庭の构造と机能に大きな変化が起きた。具体的には、家庭の规模が小さく、核心は、直系家族世帯の割合を上升は基本的に変わらない、シングル世帯に残ります;直系家族、中核家庭并存します;家庭の出产功を下げることができます;教育机能を向上します;消费の机能を大いに强化;扶养机能を弱化させる。への现代化の过程で、日本家庭制度の変化puma西侧先进国へと一致した家庭制度面で、同时にまたを保留している伝统的な民族の特徴がある。
日本の近代化を、と近代化の过程で、日本家族制度の嬗变は一つの検讨すべき事项の课题であるが、それだけではなく、日本との资本主义化作业に関系している上に、家族は社会の细胞であるが、それと直结して社会生活のさまざまな面で、思想観念を组职构造、人间関系やライフスタイルなどの顺だった。その前にはそのような研究が相対的に弱いとでは、特に西侧との比较研究が不足しているからだ。ここでは、作家だけで歴史学と社会学のレベルで、この中のいくつかの重要な悬案、家庭构成のうねり、家族机能の変化などにことを论议するものと见られる。家族构成、の意味は家族构成员同士のはどのような亲类やその数の多さといい、すなわち世帯员の亲戚の构成と数だ。二つの要素の间の亲戚で构成された复雑な程度と构成员数あながち完全に比例するが、社会全体から见れば、前者は、後者はに比例関系したものが、世界的にだけを见ても、核家族が占める割合studios lllp,1 / 4以上、直系家族だけを占める1 / 25だった。特に、现代に入って近代日本の家族构成変化の様相を帯びては次のようにいくつかの特徴があります。
近代化と近代化のプロセスに向かって日本では、日本の家族システムの进化は确かにだけではなく、日本における资本主义の过程で、探検する価値がある话题ですが、また家族への社会の细胞として、それは社会生活に直接影响します。アイデア、コンセプト、组织构造、関系、ライフスタイル、などを含む侧面、。この分野で以前の関连する研究は特に欧米诸国、研究より希少と比较し、相対的に弱いです。ここでは、このような家族构成の変化、および研究などの家族机能の変化など、いくつかの重要な问题、の唯一の歴史と社会学の観点から著者、。家族构成は、亲族と人々のそれらの数、家族构成や数のメンバーの亲族の间でどのように家族のメンバーを指します。间でこれら2つの要素は、构成するメンバーの复雑さと相対的な数は完全に比例ではないかもしれないが、社会的な観点、前者と後者は、ほとんどの核家族の割合を见るために世界から、直接比例関系である、最大1 / 4以上の肉亲の1 / 25。特に日本の世帯の构成で现代的な现代的な変更以来、以下の広范な特性を示している。
在日本走向近代化和现代化的过程中 ,日本家庭制度的嬗变确是一个值得探讨的课题 ,它不仅与日本的资本主义化进程有关,而且,家庭作为社会的细胞,它直接影响到社会生活的各个方面,包括思想观念,组织结构、人际关系和生活方式等等 。而以前有关这方面的研究又相对薄弱,尤其是与西方国家的比较研究更为缺乏 。在此,作者仅从历史学和社会学的角度,对其中的几个重要问题,如家庭结构的变迁,家庭功能的变化等作一探讨。家庭构成指的是家庭成员相互间是怎样的亲属关系以及他们人数的多少 , 即家庭成员的亲属构成和人数。在这两个要素之间 亲属构成的复杂程度与成员人数未必完全成正比,但从整个社会来看 ,前者与后者是成正比关系的 ,从世界范围内看,核心家庭所占比重最多,达1/ 4以上 ,直系家庭仅占 1/ 25。近代尤其是现代以来日本的家庭构成变化呈现出如下几大特点。