帮忙翻译一下这个日语对话

F:この间の地震、かなり揺れて怖かったね。地震が来た时のために、何かしとかなくちゃって思ってるんだけど、実际にどういうことをすればいいのかな。M:やっぱり怖いのは家具が倒... F:この间の地震、かなり揺れて怖かったね。地震が来た时のために、何かしとかなくちゃって思ってるんだけど、実际にどういうことをすればいいのかな。
M:やっぱり怖いのは家具が倒れることだから、本棚とか背の高い家具があったら、かべに固定したほうがいいよ。
F:ああ、でも、うちの家具みんな背が低いから、それは大丈夫かな。
M:そっか。あ、それから、避难用のセットがある?すぐ持ち出せるように水や食べ物の入れた袋は必ず用意しといたほうがいいって、テレビで言ったよ。
F:あ、それは持ってないな。どこで売ってるの?
M:デパートとかにあるよ。
F:じゃ、探してみる、
M:あとは、うちの人と话し合って、家族の避难场所を决めておいたほうがいいよ。
F:あ、でも、今は家族は皆海外に住んでるから、それは関系ないかな。いろいろありがとう。
展开
 我来答
藤永媛
2011-09-08 · TA获得超过1542个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:0%
帮助的人:542万
展开全部
F:之前的地震,震得很厉害,太可怕了。我在考虑地震来的时候,之前总该做点什么。但是实际到底该做些什么呢。
M:最怕的还是家具倒塌,所以如果有书架或者其它比较高的家具,还是固定在墙壁上比较好。
F:啊,但是我家的家具都是比较矮的,这点应该没有关系。
M:是嘛。啊,还有,有避难用的套件吗?电视上也说了,随手可以拿走的那种装了睡和食物的袋子是有必要准备的哦。
F:啊,那个我倒是没有。哪里有卖呢?
M:商场什么地方的有哦。
F:那么我去找一下。
M:还有,最好是和家人商量一下,决定一个家人的避难场所比较好。
F:啊,但是我们家的人都住在国外,这个没有关系。给我这么多建议真是谢谢了。。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式