请教各位懂韩语的大哥大姐们一下,这句是什么意思?感谢!

시간이지나면,더많이지-... 시간이 지나면, 더 많이 지나면。
懂韩语大哥大姐帮忙翻译一下,谢谢了!
但别拿在线翻译来糊弄我,我试了,各种不通顺~
展开
 我来答
王快石门
2011-09-08
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
随着时间的推移,更加多的东西都过去了。
시간是时间的意思,이是修饰主语的。
많이 是“多,多多的,大批的,大量的”的意思,是副词。
더是副词,有两种意思1,更,更加,还。例如:이곳이저고보다 [ 더 ] 깊다 .这儿比那儿更深。이곳是“这儿,这里,本地”的意思 。2 多,再。例如:앞으로 좀 [ 더 ] 갔으면 좋겠다 . 再靠前点儿就更好了。
지나면 是“过去”的意思,如:하루 하루 지나면 .一天一天过去。
翻译不能太死了,这句话是一种感伤,时间一点一点过去,带走的是比时间更多更珍贵的东西,那些东西已成为回忆,过去了。就是这样一种感情,更明确的易懂的意思要问懂中文的韩国人了。
一片单思
2011-09-08
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
시간이 지나면----过一段时间就……, 더 많이 지나면----经过更长时间之后……。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
゛﹏恋o●
2011-09-08
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
时间流逝的话,再过更长时间的话。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式