求翻译,谢谢!!!

Oneday,afarmerwaswalkingalongaroadwithhissonThomas.Thefathersaid,“Look!There’sahorses... One day, a farmer was walking along a road with his son Thomas. The father said,“Look! There’s a horseshoe. Pick it up and put it in your bag.” Thomas said ,“It isn’t worth the trouble.”His father said nothing but he picked it up himself. When they got to a nearby town, they had a rest. There the farmer sold the horseshoe and with the few pennies he bought some cherries(樱桃).*
The father and the son continued their way. The sun was well up in the sky, and there wasn’t a house or even a tree where they could have a rest. Thomas felt too thirsty to walk on. At this time, his father dropped a cherry on the ground and Thomas picked it up quickly and ate it. After a while, his father dropped another cherry and once again, his son lost on time in picking it up and putting it in his mouth.*
And so they went on. The old farmer dropped the cherries and the son picked them up. When Thomas had eaten up all the cherries, his father said to him,“My dear son, if you had bent(弯腰) down early to pick up that horseshoe , it would not have been necessary for you to bend so many times for the cherries. Always remember the lesson that he who does not worry about the little things will find that he cannot do the great things.”*
展开
译工阿什礼
2011-09-09 · TA获得超过1415个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:112万
展开全部
一天,一个农民正和他的儿子托马斯顺着一条马路步行。他父亲说道:“看呀,一只马蹄。捡起来装包里吧。”汤姆斯说,“难得麻烦。”他父亲不再多言,自己默默将其捡了起来。当他们到达附近的一座小镇时,便停了下来稍作休憩。在那里,那位农民卖掉了马蹄,并用换来的几个便士买了些樱桃。之后父子俩继续上路。烈日当空照,而他们既没有马也找不到一棵树供以歇息。托马斯渴得走不动了。这时他父亲将一棵樱桃扔地上,而托马斯见状立马将它拾起吃掉。过了一会,他父亲又扔下一颗,他儿子便及时将其捡起来扔进自己嘴里。

他们继续行路。老父亲不时扔下樱桃,儿子将它们都捡起来。当汤姆斯吃光所有樱桃后,他父亲告诉他:“我亲爱的孩子,如果你最早弯一次腰捡起那马蹄,你之后就不必要弯若干次腰来捡樱桃了。永远记住,一个总是对、不屑于在小事上下功夫的人,将来也干不了任何伟大的事业。”
谁骁昭君怨
2011-09-09 · TA获得超过1860个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
有一天,一个农夫正沿着一条道路与他的儿子托马斯。爸爸说:“看!有一个马蹄铁。把它捡起来,把它放在你的书包。”托马斯说,“不值得去烦恼。”他的父亲什么也没说,只是他拿起自己。当他们走到附近的一个小镇,他们休息了一会儿。那里的农民卖掉了马蹄铁,他买了一些樱桃几个便士  父亲和儿子接着说。太阳在天空,没有一所房子或甚至一树下,他们能有一个休息。托马斯感到太渴了,不能在上面走。在这个时候,他的父亲掉了一颗樱桃在地上,托马斯把它捡起来,很快就把它吃掉了。过了一段时间后,他的父亲把另一樱桃和再一次迷失在时间,他的儿子在捡,并放入嘴里。*
于是他们走了出去。老农夫把樱桃和儿子拿起。当托马斯吃光了所有的樱桃,他的父亲对他说:“我亲爱的儿子,如果你折弯了下来(弯腰捡起,早期马蹄铁,也完全不会被你有必要这么多次弯曲的樱桃。永远记住教训,他并不担心的小事情就会发现他不能做伟大的事情。”*
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
宇宙AAB
2011-09-09 · TA获得超过722个赞
知道小有建树答主
回答量:1274
采纳率:0%
帮助的人:540万
展开全部
一天,农夫沿与他的儿子托马斯的一条路走。 父亲说, “Look! There’s马掌。 接它并且投入它在您的bag.”托马斯说,相当trouble.”His父亲价值的“It isn’t说他接它他自己。 当他们到一个附近的镇,他们有休息。 那里农夫卖了马掌,并且与少数个便士他买了有些樱桃(樱桃)。*
The父亲和儿子继续了他们的方式。 太阳是好的在天空和那里wasn’t房子甚至树他们可能有休息的地方。 托马斯感到太渴以至于不能走。 此时,他的父亲投下了在地面上的一棵樱桃,并且托马斯迅速接它并且吃了它。 一会后,他的父亲投下了另一棵樱桃,并且再次,他的儿子在采摘准时丢失了它和投入它在他的mouth.*
And,因此他们继续。 老农夫投下了樱桃,并且儿子接他们。 当托马斯吃了所有樱桃,他的父亲对他, “My亲爱的儿子说,如果您有bent(弯腰)及早击倒拾起那副马掌,它不会是必要为了您能弯曲樱桃的许多次。 总是记住他不担心小的事发现的教训他不可能做伟大的things.”*
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kai5382073chen
2013-05-19 · TA获得超过5346个赞
知道小有建树答主
回答量:489
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
一天,一个农民正和他的儿子托马斯顺着一条马路步行。他父亲说道:“看呀,一只马蹄。捡起来装包里吧。”汤姆斯说,“难得麻烦。”他父亲不再多言,自己默默将其捡了起来。当他们到达附近的一座小镇时,便停了下来稍作休憩。在那里,那位农民卖掉了马蹄,并用换来的几个便士买了些樱桃。之后父子俩继续上路。烈日当空照,而他们既没有马也找不到一棵树供以歇息。托马斯渴得走不动了。这时他父亲将一棵樱桃扔地上,而托马斯见状立马将它拾起吃掉。过了一会,他父亲又扔下一颗,他儿子便及时将其捡起来扔进自己嘴里。

他们继续行路。老父亲不时扔下樱桃,儿子将它们都捡起来。当汤姆斯吃光所有樱桃后,他父亲告诉他:“我亲爱的孩子,如果你最早弯一次腰捡起那马蹄,你之后就不必要弯若干次腰来捡樱桃了。永远记住,一个总是对、不屑于在小事上下功夫的人,将来也干不了任何伟大的事业。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式