
大哥大姐们!!急求啊!!哪位日文翻译高手能把twenty4-7-爱の色的歌词翻译成“中文”!!
带有罗马拼音更好!!如果满意,再加悬赏!再次确认,是翻译成“中文”!!如果是下面那位仁兄的回答,我一开始就在其他人的回答看过了。。。...
带有罗马拼音更好!!如果满意,再加悬赏!
再次确认,是翻译成“中文”!!如果是下面那位仁兄的回答,我一开始就在其他人的回答看过了。。。 展开
再次确认,是翻译成“中文”!!如果是下面那位仁兄的回答,我一开始就在其他人的回答看过了。。。 展开
展开全部
あれはたった1つの淡い爱の色(那是唯一一抹浅淡的爱的色彩)
a re wa ta tta hi do tsu no a wa i a i no i ro
あの时 あの场所でしか感じ取れない(只有在那时的那个地方才能感受得到)
a no to ki a no ba syo de shi ka ka n ji to re na i
微かに流れる时间(隐约流淌着的时间)
ka su ka ni na ga re ru to ki
今は别々の道を步き(现如今各行其道)
i ma wa be tsu be tsu no mi chi wo a ru ki
今を生きているから…(因为我们活在当下)
i ma wo i ki te i ru ka ra
どうしても辛くなった时想い出してた(在痛苦难过时必定会想起)
do u shi te mo zu ra ku na tta to ki o mo i da shi te ta
贵方と步いたあの日々を(和你走过的那段日子)
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
たくさんの爱くれた事(许许多多给与我的爱)
ta ku sa n no a i ku re ta ko to
人生の1ペ一ジに(在人生中的一页纸上)
ji n se i no i chi pe i ji ni
确かに饰られている(确实被装饰着)
ta shi ka ni ka za ra re te i ru
确かに刻まれている…(确实被铭刻着)
ta shi ka ni ki za ma re te i ru
君と共に过ごした间に(和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se de su
贵方を想い续け必死になってた(我不停得想念你,变得不要命)
a na ta wo o mo i tsu zu ke hi sshi ni na tte ta
あの顷 今も忘れない真心(那时至今也无法忘怀的真情)
a no ko ro i ma mo wa su re na i ma go ko ro
可爱いかったなって缓む颊とそう(你边说着“真可爱啊”边抚摸着我柔软的脸颊)
ka wa i ka tta na tte yu ru mu ho ho to so u
纤细に流れる稳やかな映像(那在我眼前细腻流动着的温和的形象)
se n sa i ni na ga re ru o da ya ka na e i zo u
あの场所に行っては想い出し(一到那个地方我就会想起)
a no ba syo ni i tte wa o mo i da shi
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し(一回想起来,后悔就一会儿来一会儿散去)
o mo i da shi te wa ko u ka i ga su gi ri ma ta fu ri da shi
あの选择は正しかったのかって(“那个选择是否正确”)
a no se n ta ku wa ta da shi ka tta no ka tte
何度も自分に问いかけたって…(追问了自己无数遍)
na n do mo ji bu n ni to i ka ke ta tte
やがてまたあの场所に行ってみた(不久又去了那个地方)
ya ga te ma ta a no ba syo ni i tte mi ta
二人の想い出の场所に行ってみた(去了有关两人间回忆的地方)
fu ta ri no o mo i de no ba syo ni i tte mi ta
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった(那里曾存在着萌生出的一闪而过的爱的色彩)
so ko ni me ba e fu to yo gi tta a i no i ro ga a tta
小さいけど 大な确かな爱の色(虽说很渺小但那确实是(我所认为的)庞大的爱的色彩)
chi i sa i ke do o o ki na ta shi ka na a i no i ro
故乡はその场所ではなくて(故乡并不是那里)
fu ru sa to wa so no ba syo de wa na ku te
贵方だった事に气づいたんだって(我察觉到了那是你)
a na da da tta ko to ni ki zu i ta n da tte
そして今は违う爱の色に变わり(然后如今变为了不同的爱的色彩)
so shi te i ma wa chi ga u a i no i ro ni ka wa ri
违う谁かを爱している(爱着另外的某个人)
chi ga u da re ka wo a i shi te i ru
别々の道を步んでいる… から…(因为…我们行走在不同的道路上)
be tsu be tsu no mi chi wo a ru n de i ru …ka ra
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se de su
手を离したあの日に(放开手的那天)
te wo ha na shi ta a no hi ni
互いに誓った固い愿い(互相许下的永恒的愿望)
ta ga i ni qi ka tta ka ta i ne ga i
それも深い温かい爱(那也是深切的且温暖的爱)
so re mo fu ka i a ta ta ka i a i
どうか幸せであるように(愿你无论如何都要幸福)
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
互いの事を祈り(为彼此祈祷)
ta ga i no ko to wo i no ri
离れたあの日の约束のように(如同分离那天的约定)
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
今はその通り 幸せな每日を…(现在就按照那样幸福地度过每一天)
i ma wa so no to o ri shi a wa se na ma i ni chi wo
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se desu
对了,我仔细听了听,这首歌真的很不错耶。。
a re wa ta tta hi do tsu no a wa i a i no i ro
あの时 あの场所でしか感じ取れない(只有在那时的那个地方才能感受得到)
a no to ki a no ba syo de shi ka ka n ji to re na i
微かに流れる时间(隐约流淌着的时间)
ka su ka ni na ga re ru to ki
今は别々の道を步き(现如今各行其道)
i ma wa be tsu be tsu no mi chi wo a ru ki
今を生きているから…(因为我们活在当下)
i ma wo i ki te i ru ka ra
どうしても辛くなった时想い出してた(在痛苦难过时必定会想起)
do u shi te mo zu ra ku na tta to ki o mo i da shi te ta
贵方と步いたあの日々を(和你走过的那段日子)
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
たくさんの爱くれた事(许许多多给与我的爱)
ta ku sa n no a i ku re ta ko to
人生の1ペ一ジに(在人生中的一页纸上)
ji n se i no i chi pe i ji ni
确かに饰られている(确实被装饰着)
ta shi ka ni ka za ra re te i ru
确かに刻まれている…(确实被铭刻着)
ta shi ka ni ki za ma re te i ru
君と共に过ごした间に(和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se de su
贵方を想い续け必死になってた(我不停得想念你,变得不要命)
a na ta wo o mo i tsu zu ke hi sshi ni na tte ta
あの顷 今も忘れない真心(那时至今也无法忘怀的真情)
a no ko ro i ma mo wa su re na i ma go ko ro
可爱いかったなって缓む颊とそう(你边说着“真可爱啊”边抚摸着我柔软的脸颊)
ka wa i ka tta na tte yu ru mu ho ho to so u
纤细に流れる稳やかな映像(那在我眼前细腻流动着的温和的形象)
se n sa i ni na ga re ru o da ya ka na e i zo u
あの场所に行っては想い出し(一到那个地方我就会想起)
a no ba syo ni i tte wa o mo i da shi
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し(一回想起来,后悔就一会儿来一会儿散去)
o mo i da shi te wa ko u ka i ga su gi ri ma ta fu ri da shi
あの选择は正しかったのかって(“那个选择是否正确”)
a no se n ta ku wa ta da shi ka tta no ka tte
何度も自分に问いかけたって…(追问了自己无数遍)
na n do mo ji bu n ni to i ka ke ta tte
やがてまたあの场所に行ってみた(不久又去了那个地方)
ya ga te ma ta a no ba syo ni i tte mi ta
二人の想い出の场所に行ってみた(去了有关两人间回忆的地方)
fu ta ri no o mo i de no ba syo ni i tte mi ta
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった(那里曾存在着萌生出的一闪而过的爱的色彩)
so ko ni me ba e fu to yo gi tta a i no i ro ga a tta
小さいけど 大な确かな爱の色(虽说很渺小但那确实是(我所认为的)庞大的爱的色彩)
chi i sa i ke do o o ki na ta shi ka na a i no i ro
故乡はその场所ではなくて(故乡并不是那里)
fu ru sa to wa so no ba syo de wa na ku te
贵方だった事に气づいたんだって(我察觉到了那是你)
a na da da tta ko to ni ki zu i ta n da tte
そして今は违う爱の色に变わり(然后如今变为了不同的爱的色彩)
so shi te i ma wa chi ga u a i no i ro ni ka wa ri
违う谁かを爱している(爱着另外的某个人)
chi ga u da re ka wo a i shi te i ru
别々の道を步んでいる… から…(因为…我们行走在不同的道路上)
be tsu be tsu no mi chi wo a ru n de i ru …ka ra
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se de su
手を离したあの日に(放开手的那天)
te wo ha na shi ta a no hi ni
互いに誓った固い愿い(互相许下的永恒的愿望)
ta ga i ni qi ka tta ka ta i ne ga i
それも深い温かい爱(那也是深切的且温暖的爱)
so re mo fu ka i a ta ta ka i a i
どうか幸せであるように(愿你无论如何都要幸福)
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
互いの事を祈り(为彼此祈祷)
ta ga i no ko to wo i no ri
离れたあの日の约束のように(如同分离那天的约定)
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
今はその通り 幸せな每日を…(现在就按照那样幸福地度过每一天)
i ma wa so no to o ri shi a wa se na ma i ni chi wo
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
君と共に过ごした间に(在和你共同度过的那段时期)
ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう(究竟发生了多少事情啊)
i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる(不论经过多少年,我都永远停驻在回忆身旁)
na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある(依旧有什么留在这儿)
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです(你还好吗?我现在很幸福)
ge n ki de su ka ? wa ta shi wa i ma shi a wa se desu
对了,我仔细听了听,这首歌真的很不错耶。。
更多追问追答
追问
想问一下,这上面的真是你自己翻译过来的吗?罗马拼音和翻译都没什么大问题吧!我同学想知道这首歌的翻译,我才提问的的!!
追答
是我翻的。。而且翻了很久呢!而且罗马音我都把楼上的修改过了,没问题的,放心吧~
展开全部
爱の色
twenty4-7
作词︰MIKA
作曲︰MIKA
あれはたった1つの淡い爱の色
a re wa ta a ta hidotsu no a wa i ai no iro
あの时 あの场所でしか感じ取れない
a no to ki a no ba xiu de xi ka kan ji do re na i
微かに流れる时间
ka su ka ni na ge re ru to ki
今は别々の道を步き
i ma wa be tsu be tsu no mi ji wo a ru ki
今を生きているから…
i ma wo i ki te i ru ka ra
どうしても辛くなった时想い出してた
do u xi te mo zu ra ku na tsu ta toki o mo i da xi de ta
贵方と步いたあの日々を
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
たくさんの爱くれた事
ta ku sa n no ai ku re ta ko to
人生の1ペ一ジに
jin sei no i qi page ni
确かに饰られている
taxi ka ni ka za ra re te i ru
确かに刻まれている…
ta xi ka ni ki za ma re te i ru
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
贵方を想い续け必死になってた
a na ta wo o mo i zuzu ke hi xi ni na tsu te ta
あの顷 今も忘れない真心
a no ko ro i ma mo wasu re na i ma ko ko ro
可爱いかったなって缓む颊とそう
ka wa i ka ta na te yo ru mu ho ho to so u
纤细に流れる稳やかな映像
sen sai ni na ga re ru o ya ka na e i zo
あの场所に行っては想い出し
a no ba xiu ni ze wa o mo i da xi
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し
o mo i da xi te wa kou kai ga su gi ri ma ta fu ri da xi
あの选择は正しかったのかって
a no sen za ku wa ta da xi ka ta ni ka te
何度も自分に问いかけたって…
nan do mo ji ben ni to i ka ke ta te
やがてまたあの场所に行ってみた
ya ga te ma ta a no ba xiu ni i te mi ta
二人の想い出の场所に行ってみた
fu ta ri no o mo i de no baxiu ni i te mi ta
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった
soko ni me ba e fu to su gi ta ai no i ro ga a ta
小さいけど 大な确かな爱の色
ji i sa i ke do o oki na ta xika na ai no iro
故乡はその场所ではなくて
fu ru sa to wa so no ba xiu de wa naku te
贵方だった事に气づいたんだって
ana da da ta ko to ni ki ji i ta h da te
そして今は违う爱の色に变わり
so xi te i ma wa qiga u ai no iro ni ka wa ri
违う谁かを爱している
qi ga u da re ka wo ai xi te i ru
别々の道を步んでいる… から…
bei tsu bei tsu no miqi wo a yu h de i ru …ka ra
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
手を离したあの日に
te wo ha na xi ta a no hi ni
互いに誓った固い愿い
ta ga i ni qi ka ta ka ta i ne ga i
それも深い温かい爱
so re mo fu kai a ta ta ka i ai
どうか幸せであるように
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
互いの事を祈り
ta ga i no ko to i no ri
离れたあの日の约束のように
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
今はその通り 幸せな每日を…
i ma wa sono to ri xi a wa se na mai ni qi wo
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
====================================================================
翻译实在找不到了……机翻还不如不要……
罗马音是手打的,好劳累的RAP部分……
资源少啊……
twenty4-7
作词︰MIKA
作曲︰MIKA
あれはたった1つの淡い爱の色
a re wa ta a ta hidotsu no a wa i ai no iro
あの时 あの场所でしか感じ取れない
a no to ki a no ba xiu de xi ka kan ji do re na i
微かに流れる时间
ka su ka ni na ge re ru to ki
今は别々の道を步き
i ma wa be tsu be tsu no mi ji wo a ru ki
今を生きているから…
i ma wo i ki te i ru ka ra
どうしても辛くなった时想い出してた
do u xi te mo zu ra ku na tsu ta toki o mo i da xi de ta
贵方と步いたあの日々を
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
たくさんの爱くれた事
ta ku sa n no ai ku re ta ko to
人生の1ペ一ジに
jin sei no i qi page ni
确かに饰られている
taxi ka ni ka za ra re te i ru
确かに刻まれている…
ta xi ka ni ki za ma re te i ru
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
贵方を想い续け必死になってた
a na ta wo o mo i zuzu ke hi xi ni na tsu te ta
あの顷 今も忘れない真心
a no ko ro i ma mo wasu re na i ma ko ko ro
可爱いかったなって缓む颊とそう
ka wa i ka ta na te yo ru mu ho ho to so u
纤细に流れる稳やかな映像
sen sai ni na ga re ru o ya ka na e i zo
あの场所に行っては想い出し
a no ba xiu ni ze wa o mo i da xi
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し
o mo i da xi te wa kou kai ga su gi ri ma ta fu ri da xi
あの选择は正しかったのかって
a no sen za ku wa ta da xi ka ta ni ka te
何度も自分に问いかけたって…
nan do mo ji ben ni to i ka ke ta te
やがてまたあの场所に行ってみた
ya ga te ma ta a no ba xiu ni i te mi ta
二人の想い出の场所に行ってみた
fu ta ri no o mo i de no baxiu ni i te mi ta
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった
soko ni me ba e fu to su gi ta ai no i ro ga a ta
小さいけど 大な确かな爱の色
ji i sa i ke do o oki na ta xika na ai no iro
故乡はその场所ではなくて
fu ru sa to wa so no ba xiu de wa naku te
贵方だった事に气づいたんだって
ana da da ta ko to ni ki ji i ta h da te
そして今は违う爱の色に变わり
so xi te i ma wa qiga u ai no iro ni ka wa ri
违う谁かを爱している
qi ga u da re ka wo ai xi te i ru
别々の道を步んでいる… から…
bei tsu bei tsu no miqi wo a yu h de i ru …ka ra
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
手を离したあの日に
te wo ha na xi ta a no hi ni
互いに誓った固い愿い
ta ga i ni qi ka ta ka ta i ne ga i
それも深い温かい爱
so re mo fu kai a ta ta ka i ai
どうか幸せであるように
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
互いの事を祈り
ta ga i no ko to i no ri
离れたあの日の约束のように
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
今はその通り 幸せな每日を…
i ma wa sono to ri xi a wa se na mai ni qi wo
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
====================================================================
翻译实在找不到了……机翻还不如不要……
罗马音是手打的,好劳累的RAP部分……
资源少啊……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-09
展开全部
あれはたった1つの淡い爱の色
a re wa ta a ta hidotsu no a wa i ai no iro
那是仅仅一色的浅浅爱之色
あの时 あの场所でしか感じ取れない
a no to ki a no ba xiu de xi ka kan ji do re na i
只能在那个时刻 那个地点才能感受到
微かに流れる时间
ka su ka ni na ge re ru to ki
微微流转的时间
今は别々の道を步き
i ma wa be tsu be tsu no mi ji wo a ru ki
现在在各自的道路上行走
今を生きているから…
i ma wo i ki te i ru ka ra
因为只活在当下
どうしても
do u xi te mo
所以无论如何
辛くなった时想い出してた
zu ra ku na tsu ta toki o mo i da xi de ta
痛苦的时候 总会想起
贵方と步いたあの日々を
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
与你同行的日子
たくさんの爱くれた事
ta ku sa n no ai ku re ta ko to
给予我丰厚的爱这件事
人生の1ペ一ジに
jin sei no i qi page ni
在我的生命篇章的一页中
确かに饰られている
taxi ka ni ka za ra re te i ru
确实地装裱着
确かに刻まれている…
ta xi ka ni ki za ma re te i ru
真实地铭刻着
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗?我现在很幸福。
贵方を想い续け必死になってた
a na ta wo o mo i zuzu ke hi xi ni na tsu te ta
我曾不停地想着你 十分努力
あの顷 今も忘れない真心
a no ko ro i ma mo wasu re na i ma ko ko ro
那些日子 至今难忘 真的
可爱いかったなって颊とそう
ka wa i ka ta na te yo ru mu ho ho to so u
放松的脸颊说着好可爱
纤细に流れる稳やかな映像
sen sai ni na ga re ru o ya ka na e i zo
细腻流淌着的平静温和的影像
あの场所に行っては想い出し
a no ba xiu ni ze wa o mo i da xi
每次去那个地方总会想起
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し
o mo i da xi te wa kou kai ga su gi ri ma ta fu ri da xi
每次想起都会觉得十分后悔
あの选择は正しかったのかって
a no sen za ku wa ta da xi ka ta ni ka te
那个选择十分正确
何度も自分に问いかけたって…
nan do mo ji ben ni to i ka ke ta te
我曾多次扪心自问
やがてまたあの场所に行ってみた
ya ga te ma ta a no ba xiu ni i te mi ta
结果又去了那个地方
二人の想い出の场所に行ってみた
fu ta ri no o mo i de no baxiu ni i te mi ta
去了那个有着两人回忆的地方
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった
soko ni me ba e fu to su gi ta ai no i ro ga a ta
在哪里有着刚萌芽就一闪而逝的爱之色
小さいけど 大な确かな爱の色
ji i sa i ke do o oki na ta xika na ai no iro
小小却又大大的真真实实的爱之色
故乡はその场所ではなくて
fu ru sa to wa so no ba xiu de wa naku te
那个地方不是故乡
贵方だった事に气づいたんだって
ana da da ta ko to ni ki ji i ta h da te
而是你 我意识到了
そして今は违う爱の色に变わり
so xi te i ma wa qiga u ai no iro ni ka wa ri
而后 现在变换到另一种爱之色
违う谁かを爱している
qi ga u da re ka wo ai xi te i ru
爱着另一个人
别々の道を步んでいる… から…
bei tsu bei tsu no miqi wo a yu h de i ru …ka ra
行走在各自的道路上
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗 我现在很幸福
手を离したあの日に
te wo ha na xi ta a no hi ni
在与你分手的的那天
互いに誓った固い愿い
ta ga i ni qi ka ta ka ta i ne ga i
相互许下的牢固愿望
それも深い温かい爱
so re mo fu kai a ta ta ka i ai
那也是深深的暖暖的爱
どうか幸せであるように
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
希望你幸福
互いの事を祈り
ta ga i no ko to i no ri
为对方祈祷
离れたあの日の约束のように
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
就像分手那天约定的一般
今はその通り 幸せな每日を…
i ma wa sono to ri xi a wa se na mai ni qi wo
我现在过着幸福的每一天
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有着不会改变的东西
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有着不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗 我现在很幸福
a re wa ta a ta hidotsu no a wa i ai no iro
那是仅仅一色的浅浅爱之色
あの时 あの场所でしか感じ取れない
a no to ki a no ba xiu de xi ka kan ji do re na i
只能在那个时刻 那个地点才能感受到
微かに流れる时间
ka su ka ni na ge re ru to ki
微微流转的时间
今は别々の道を步き
i ma wa be tsu be tsu no mi ji wo a ru ki
现在在各自的道路上行走
今を生きているから…
i ma wo i ki te i ru ka ra
因为只活在当下
どうしても
do u xi te mo
所以无论如何
辛くなった时想い出してた
zu ra ku na tsu ta toki o mo i da xi de ta
痛苦的时候 总会想起
贵方と步いたあの日々を
a na da to a ru i ta a no hi bi wo
与你同行的日子
たくさんの爱くれた事
ta ku sa n no ai ku re ta ko to
给予我丰厚的爱这件事
人生の1ペ一ジに
jin sei no i qi page ni
在我的生命篇章的一页中
确かに饰られている
taxi ka ni ka za ra re te i ru
确实地装裱着
确かに刻まれている…
ta xi ka ni ki za ma re te i ru
真实地铭刻着
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗?我现在很幸福。
贵方を想い续け必死になってた
a na ta wo o mo i zuzu ke hi xi ni na tsu te ta
我曾不停地想着你 十分努力
あの顷 今も忘れない真心
a no ko ro i ma mo wasu re na i ma ko ko ro
那些日子 至今难忘 真的
可爱いかったなって颊とそう
ka wa i ka ta na te yo ru mu ho ho to so u
放松的脸颊说着好可爱
纤细に流れる稳やかな映像
sen sai ni na ga re ru o ya ka na e i zo
细腻流淌着的平静温和的影像
あの场所に行っては想い出し
a no ba xiu ni ze wa o mo i da xi
每次去那个地方总会想起
想い出しては後悔が过ぎりまた振り出し
o mo i da xi te wa kou kai ga su gi ri ma ta fu ri da xi
每次想起都会觉得十分后悔
あの选择は正しかったのかって
a no sen za ku wa ta da xi ka ta ni ka te
那个选择十分正确
何度も自分に问いかけたって…
nan do mo ji ben ni to i ka ke ta te
我曾多次扪心自问
やがてまたあの场所に行ってみた
ya ga te ma ta a no ba xiu ni i te mi ta
结果又去了那个地方
二人の想い出の场所に行ってみた
fu ta ri no o mo i de no baxiu ni i te mi ta
去了那个有着两人回忆的地方
そこに芽生え ふと过ぎった爱の色があった
soko ni me ba e fu to su gi ta ai no i ro ga a ta
在哪里有着刚萌芽就一闪而逝的爱之色
小さいけど 大な确かな爱の色
ji i sa i ke do o oki na ta xika na ai no iro
小小却又大大的真真实实的爱之色
故乡はその场所ではなくて
fu ru sa to wa so no ba xiu de wa naku te
那个地方不是故乡
贵方だった事に气づいたんだって
ana da da ta ko to ni ki ji i ta h da te
而是你 我意识到了
そして今は违う爱の色に变わり
so xi te i ma wa qiga u ai no iro ni ka wa ri
而后 现在变换到另一种爱之色
违う谁かを爱している
qi ga u da re ka wo ai xi te i ru
爱着另一个人
别々の道を步んでいる… から…
bei tsu bei tsu no miqi wo a yu h de i ru …ka ra
行走在各自的道路上
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗 我现在很幸福
手を离したあの日に
te wo ha na xi ta a no hi ni
在与你分手的的那天
互いに誓った固い愿い
ta ga i ni qi ka ta ka ta i ne ga i
相互许下的牢固愿望
それも深い温かい爱
so re mo fu kai a ta ta ka i ai
那也是深深的暖暖的爱
どうか幸せであるように
do u ka xi a wa se de a ru yo u ni
希望你幸福
互いの事を祈り
ta ga i no ko to i no ri
为对方祈祷
离れたあの日の约束のように
wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni
就像分手那天约定的一般
今はその通り 幸せな每日を…
i ma wa sono to ri xi a wa se na mai ni qi wo
我现在过着幸福的每一天
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有着不会改变的东西
君と共に过ごした间に
ki mo to to mo ni su go xi ta i da ni
在与你共度的时光中
一体どれくらいの事が出来ただろう
i da i do re ku ra i no koto ga de ki ta da lo u
究竟能完成多少事情呢
何年经ってもずっと记忆の傍にいる
nan nen ta te mo zu to ki yo ku no soba ni i ru
即使经过数年也一直都会在记忆的一侧
变わらない何かがここにある
ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru
这里有着不会改变的东西
元气ですか? 私は今、幸せです
gan ki de su ka ? wa ta xiwa i ma xi a wase desu
你好吗 我现在很幸福
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询