安室奈美惠tempest中文歌词

 我来答
bj186MC
推荐于2016-11-23 · TA获得超过467个赞
知道小有建树答主
回答量:220
采纳率:0%
帮助的人:142万
展开全部
Tempest
作词∶NAO’YMT
作曲∶NAO’YMT
歌手∶安室奈美恵
编辑:Natsuの风

海を眺める少女がいた / 有一位望海的少女
消えそうな阳にしたたる滴 / 她伸出了小手
空へ返そうと小さな手差し出す / 想将滴落在微弱灯光上的水珠归还给天空

何を心に决めたのか / 下定的决心是什麼
谁よりも私が知っている / 我其实比谁都清楚
泣いても一人 なら强くなろうと / 既然哭泣无法带走孤独 那就坚强起来吧

时は巡り再来の风に吹かれて / 时光荏苒 在於今重返的风中
その愿いは远く谁かの明日を照らすだろう / 这份心愿是否会照亮远方某人的明天
そんなに伤付いて上手には笑えなくて / 伤得很重 无法笑得自然开怀
今は少しだけ目を闭じて / 现在暂且 闭上双眼
岚がすぎるまで / 等待风雨离去

抱えてしまった空洞を / 为了填补内心怀抱的空洞
埋めようと选んだ言叶は / 所选择的话语
虚しく响き过去へと流れつく / 空荡荡的声音 流向了 过去
耳を塞ぎ生きているなら / 倘若捂住了双耳
それは色の无い世界と同じだから / 那麼世界便如同 失去了颜色
私はあなたを许したい / 因此我想要原谅你
时は巡り再来の风に吹かれて / 时光荏苒 在於今重返的风中
その想いは远く谁かの涙拭うだろう / 这份心意是否能 拭去远方某人的泪水
命の恵みが広漠な大地に溢れ / 生命的恩泽 充满在广漠的大地
绝え间ない悲しみなど何処にもありはしない / 无论是什麼样的伤痛 总有一天都会成为过去
揶揄に舞う花びら / 在雷雨中飘舞的花瓣
居场所を探して / 为了寻觅栖身之所
叫んでいるんだ / 而在呐喊
声が枯れるほどに / 近乎声嘶力竭
ぬかるみに足を取られ / 纵使双脚陷於泥泞
最後の一人になったとしても / 成为剩下的那最後一人
でもどうして 信じてしまう / 但是不知何以 还是选择了相信

时は巡り再来の风に吹かれて / 时光荏苒 在於今重返的风中
その愿いは远く谁かの明日を照らすだろう / 这份心愿是否会 照亮远方某人的明天
泣いていた笑えていた / 曾经哭泣 曾经欢笑
全てを慈しんで / 在悲悯万物
降り注ぐ光の中 / 普照的阳光下
この道を歩いて行こう / 让我们继续走这条路

岚が去っていく / 风雨 即将离去
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式