
急需求助日语高手帮忙翻译这句话谢谢了,给日本朋友的回信(长辈),谢谢 5
4个回答
展开全部
中国の中秋节は旧暦の8月15日で、日本のお盆と一绪ではないので、日本に祝日ではないことがわかっております。日中の文化が违っても、「お中秋节、おめでとうございます。」とお申し上げしたいです。
中国的中秋节是阴历的8月15,和日本的八月十五不同,所以不是节日我知道。虽然两国文化不同。但是我还是想对您说一声节日快乐
望采纳
中国的中秋节是阴历的8月15,和日本的八月十五不同,所以不是节日我知道。虽然两国文化不同。但是我还是想对您说一声节日快乐
望采纳
展开全部
(私は)分かっています、中秋节は日本では重要な祝日ではありません。両国の文化は异なりますが、でも私はあなたに祝日おめでとうと言いたいのです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私が知っている、日本では中秋节の休日では重要ではありません。ものの、両国间の文化の违い。私はまだあなたに早く幸せな休日をお伝えしたいと思います
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-12
展开全部
私は知っていて、秋夕(チュソク・旧盆)が日本では重要なものです。両国の文化とは违う。しかし私はやはりが多いと思いますが、あなたと言うて祝日楽しみました
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询