
请教几个问题。谢谢了
1.无理をすると、病気になってしまいますよ。翻译过来是搞得太累,你要生病的。其中这里面的と是什么用法?什么意思呢?2.広州へは飞行机で行くことにしました。翻译过来是我决定...
1.无理をすると、病気になってしまいますよ。翻译过来是搞得太累,你要生病的。其中这里面的と是什么用法?什么意思呢?
2.広州へは飞行机で行くことにしました。翻译过来是我决定乘飞机去广州。这句话可以写成这样吗?私は広州へ飞行机で行くことにしました。
3.私もいしよに行くことになったんですが、森さんは?我的问题是如果这句话写成:私もいしよに行くことになりました、森さんは?可以吗?
第三个问题中原句是在なる上变的过去式,而我想的那个句子是在ます上变的过去式,有什么区别吗? 展开
2.広州へは飞行机で行くことにしました。翻译过来是我决定乘飞机去广州。这句话可以写成这样吗?私は広州へ飞行机で行くことにしました。
3.私もいしよに行くことになったんですが、森さんは?我的问题是如果这句话写成:私もいしよに行くことになりました、森さんは?可以吗?
第三个问题中原句是在なる上变的过去式,而我想的那个句子是在ます上变的过去式,有什么区别吗? 展开
1个回答
展开全部
1,这里的と是假定,前面部分是假定的条件,后面部分是结果。
2,可以。
3,也可以。不过有个小错,不是いしよに,是いっしょに。
2,可以。
3,也可以。不过有个小错,不是いしよに,是いっしょに。
追问
第三个问题中原句是在なる上变的过去式,而我想的那个句子是在ます上变的过去式,有什么区别吗?
追答
意思上没有区别,口语里面 ~になったんですが~,等于把两句话连起来。而你的说法 ~になりました。~ 等于是把两句话断开。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2024-12-03 广告
作为北京饼干科技有限公司的一员,对于市场上各类工具都有所了解。就AiPPT而言,它确实为用户提供了便捷高效的PPT制作体验。通过智能化的辅助功能,用户能够快速生成专业且富有创意的演示文稿,极大地节省了时间和精力。无论是对于个人用户还是企业团...
点击进入详情页
本回答由AiPPT提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询