
如果能帮到贵公司,将倍感荣幸。(用敬语哦) 用日语怎么翻译?求救
3个回答
展开全部
楼上的,なければ是如果不。。。的意思
贵社(きしゃ)にお役立ち(おやくだち)すれば、大変(たいへん)光栄(こうえい)に存じ(ぞんじ)ております.
贵社(きしゃ)にお役立ち(おやくだち)すれば、大変(たいへん)光栄(こうえい)に存じ(ぞんじ)ております.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2025-05-08 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
楼上说的已经很好。但是请允许我发表一下意见
贵社(きしゃ)のお役に立てば、大変(たいへん)光栄(こうえい)に存じ(ぞんじ)ます。
.
贵社(きしゃ)のお役に立てば、大変(たいへん)光栄(こうえい)に存じ(ぞんじ)ます。
.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
贵社のを手伝うことができなければ、つらくてできて光栄だ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询