帮忙翻译下以下一段英语。
youareamanageratLarBonnner。Afterameetingwithstaff,thecompanyhasagreedtoextendparental...
you are a manager at Lar Bonnner。After a meeting with staff, the company has agreed to extend parental leave for fathers from two weeks to three weeks. Write a momo to all staff.
1、Refer to the previous meeting.
2、Say when the new system will bigin(25th September).
3、Remind staff that their managers need one month's notice.
这是我们BEC的专业,请大家翻译下,主要是里面的extend parental leave for fathers 这句不太明白是什么意思。最好能篇范文就更好了。谢谢! 展开
1、Refer to the previous meeting.
2、Say when the new system will bigin(25th September).
3、Remind staff that their managers need one month's notice.
这是我们BEC的专业,请大家翻译下,主要是里面的extend parental leave for fathers 这句不太明白是什么意思。最好能篇范文就更好了。谢谢! 展开
5个回答
展开全部
你是Lar Bonner的一个经理。经过和员工的一次会议之后,公司同意将公司男员工的产假从两个星期延长到三个星期。给所有员工写一个备忘录。
1. 参考上一次会议
2. 指出新系统什么时候开始实施(9月25日)
3.提醒所有员工,他们的经理需要提前一个月通知
1. 参考上一次会议
2. 指出新系统什么时候开始实施(9月25日)
3.提醒所有员工,他们的经理需要提前一个月通知
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
延长父亲的育儿期(就是产假),从以前的两周延长至三周。
因为现在放产假,是夫妻双方都要放的,不过父亲放的比较短。。。
因为现在放产假,是夫妻双方都要放的,不过父亲放的比较短。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-14
展开全部
这个是指在孩子出生期间(妻子产假期间),作为父亲的职工可以有假期。把此类假期从两个星期延长到三个星期。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这其实就是一个简单的陈述句形式(主语 系动词 表语),主语(This bundle,还有就是英语翻译不能一字一字的翻译,那样是不准确的,一旦养成习惯后有
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是一个Lar Bonnner的主管,一次员工会议中,公司决定将男员工的妻儿产假(照顾产后的老婆和孩子)从原来的两个星期延长到三个星期,你需要给所有员工写一份通告。
1.要提到上次的会议。
2.说清出新体制开始实行的时间(9月25号)。
3.提醒所有员工,如果他们需要休妻儿产假,他们需要提前一个月上报他们的主管。
parental leave for fathers直译过来就是:作为父母中爸爸一方(为了照顾老婆和孩子而)离开(即休假)
1.要提到上次的会议。
2.说清出新体制开始实行的时间(9月25号)。
3.提醒所有员工,如果他们需要休妻儿产假,他们需要提前一个月上报他们的主管。
parental leave for fathers直译过来就是:作为父母中爸爸一方(为了照顾老婆和孩子而)离开(即休假)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |