日本留学理由书,请高手给翻译成日语好么,感激不尽啊。
我叫xx,现就读于xx大学医学部,专业是临床医学,将在明年六月份毕业,我想毕业后去日本留学深造。从小我的梦想就是当一名优秀的医生,虽然很多人都说医学的路难走,但是高考的时...
我叫xx,现就读于xx大学医学部,专业是临床医学,将在明年六月份毕业,我想毕业后去日本留学深造。从小我的梦想就是当一名优秀的医生,虽然很多人都说医学的路难走,但是高考的时候我还是毫不犹豫的选择了医学专业。可是大学跟我想象中的不一样,与实践相比,理论课占绝大多数,随之而来的又是一轮又一轮的考试和压力。即将毕业的我,感觉这四年多的时间里大部分时间是在读死书,对此我深感遗憾。现在我正在我们当地的一家三甲医院里实习,实习期间我学到了很多以前曾未接触过的知识,也深深地体会到了要成为一名出色的医生是件多么不容易的事情。我本来想报考这里的研究生,但是发现这里的研究生因为种种原因(经济,时间等的限制),都无法正常进行实验以及研究生论文等。因此我便有了赴日留学的想法。日本不仅是个经济强国,而且日本的医学技术也非常发达。关于赴日留学我咨询了很多前辈以及老师们,他们都很支持我去日本留学的想法,他们当中也有很多人是去人本留学过的,而且拿到了博士学位。我相信日本留学能使我离我的梦想更近一步。 我想先在日本当一年的研究生,一年的时间我可以适应新的环境以及学好日语,为我的大学院生活做准备。之后我想报考**医科大学大学院,在那里努力学习实现我的留学之梦。 我现在正在努力学习自己的专业知识,也在拼命地学习日语、英语等,为日本留学做好充分的准备。
真诚地希望我的留学申请会被批准。 展开
真诚地希望我的留学申请会被批准。 展开
4个回答
展开全部
首先,鄙视那些用机翻的.这是人家的留学申请,你用个机翻,不是害人么,不会就不会,跳过去就行了,为了些虚拟金币弄些狗屁不通的东西,太缺德了.
其次,楼主啊,你准备读研究生那年再去学日语,怕是来不及,先在国内把二级过了再去吧,不然教授收了你你也听不懂课,到时候几个月教授不满意把你回了你以后拿签证就难了.
最后,我照你的原意翻译了,个人感觉太长,不精简,要是有字书限制需要删的话你再说,我给你删.
私は○○と言います。现在は××大学の医学部生、専门は临床医学で、来年の六月に卒业する予定です。卒业後、日本へさらなる研究しに留学するつもりです。子供の顷からの梦は优秀な医者さんになることで、みんなは医学の道が难しいと言いましたが、大学受験の时私は迷わずに医学専门を选択しました。しかし、実际の大学は私が想像した风景と违い、理论科目は実践と比べると圧倒的に多く、それに次から次へ続く试験とストレス。すぐに卒业する私は、この4年に获得できたのは理论だけで、とても残念な気持ちです。今は地元の三甲レベルの病院で研修していますが、研修を通して、今までに触れなかった知识を沢山勉强でき、立派な医者さんになるには难しいと深く感じました。中国の大学院の研究生になるつもりでしたが、色々(経済、时间等の制限)で、正常に実験や卒论を进行させることができないため、日本に行って留学することと决めました。日本は経済大国だけではなく、医学技术もとても発达しています。日本留学に関して先辈や先生达に寻ねたところ、みんなの支援を受けました。その中の大分は、日本で留学した経験があり、博士の学位を获得できました。日本での留学は私を梦実现にさらに一歩近づくことができると信じます。日本で一年の研究生になり、その一年の间に新しい环境になれ、日本语の勉强をし、大学院生活の准备ができます。その後は、××医科大学大学院の受験を受け、勉学に努力し、私の留学の梦を実现させます。今は専门知识を固め、一生悬命日本语と英语の勉强をしています、日本留学のために十分な准备をするためです。
この留学申请が通るようにと心から望んでいます。
其次,楼主啊,你准备读研究生那年再去学日语,怕是来不及,先在国内把二级过了再去吧,不然教授收了你你也听不懂课,到时候几个月教授不满意把你回了你以后拿签证就难了.
最后,我照你的原意翻译了,个人感觉太长,不精简,要是有字书限制需要删的话你再说,我给你删.
私は○○と言います。现在は××大学の医学部生、専门は临床医学で、来年の六月に卒业する予定です。卒业後、日本へさらなる研究しに留学するつもりです。子供の顷からの梦は优秀な医者さんになることで、みんなは医学の道が难しいと言いましたが、大学受験の时私は迷わずに医学専门を选択しました。しかし、実际の大学は私が想像した风景と违い、理论科目は実践と比べると圧倒的に多く、それに次から次へ続く试験とストレス。すぐに卒业する私は、この4年に获得できたのは理论だけで、とても残念な気持ちです。今は地元の三甲レベルの病院で研修していますが、研修を通して、今までに触れなかった知识を沢山勉强でき、立派な医者さんになるには难しいと深く感じました。中国の大学院の研究生になるつもりでしたが、色々(経済、时间等の制限)で、正常に実験や卒论を进行させることができないため、日本に行って留学することと决めました。日本は経済大国だけではなく、医学技术もとても発达しています。日本留学に関して先辈や先生达に寻ねたところ、みんなの支援を受けました。その中の大分は、日本で留学した経験があり、博士の学位を获得できました。日本での留学は私を梦実现にさらに一歩近づくことができると信じます。日本で一年の研究生になり、その一年の间に新しい环境になれ、日本语の勉强をし、大学院生活の准备ができます。その後は、××医科大学大学院の受験を受け、勉学に努力し、私の留学の梦を実现させます。今は専门知识を固め、一生悬命日本语と英语の勉强をしています、日本留学のために十分な准备をするためです。
この留学申请が通るようにと心から望んでいます。
展开全部
我叫xx,现就读于xx大学医学部,专业是临床医学,将在明年六月份毕业,我想毕业后去日本留学深造。
私はXXと申します、今XX大学で医学部です、専攻は临床医学です、来年の六月に卒业します、私は卒业後、日本でもっと自分を専门を磨きたいと思います。
从小我的梦想就是当一名优秀的医生,虽然很多人都说医学的路难走,但是高考的时候我还是毫不犹豫的选择了医学专业。
小さい顷から私の梦は优秀な医者になることです。沢山の方が医学の道は大変难しいと言いますが、高校受験の时には迷わず医学専攻を选択しました。
可是大学跟我想象中的不一样,与实践相比,理论课占绝大多数,随之而来的又是一轮又一轮的考试和压力。
しかし、だいがくは私の想像とは违って、実践と比べ、理论の科目が多くを占め、よって一回まだ一回の试験とプレーシャーでした。
即将毕业的我,感觉这四年多的时间里大部分时间是在读死书,对此我深感遗憾。
现在我正在我们当地的一家三甲医院里实习,实习期间我学到了很多以前曾未接触过的知识,也深深地体会到了要成为一名出色的医生是件多么不容易的事情。
もう卒业となります、この四年间は多くの时间が教科书を死ぬほと゛読むことでした、この事に対して、とても残念に思います。
我本来想报考这里的研究生,但是发现这里的研究生因为种种原因(经济,时间等的限制),都无法正常进行实验以及研究生论文等。
私は元々こちらの研究生を受けたかったです、けれども、ここの研究生达は色々な事情(経済的、时间等の制限)普通に実験を进めたり、研究生论文すら书く时间もありません。
因此我便有了赴日留学的想法。日本不仅是个经济强国,而且日本的医学技术也非常发达。
关于赴日留学我咨询了很多前辈以及老师们,他们都很支持我去日本留学的想法,他们当中也有很多人是去人本留学过的,而且拿到了博士学位。我相信日本留学能使我离我的梦想更近一步。
よって、私は日本へ留学する事の考えが生まれました。日本は経済大国だけでなく、日本の医学技术も大変进んでいます。日本に留学について、私は色々と先辈达及び先生方に寻ねました、彼らは皆私が日本へ留学の考えを支持してくれました、彼らの中でも沢山日本へ留学したことがある人です、しかも、博士学位を取っています。私は日本へ留学することによって、自分の梦近づくことが出来ると信じています。
我想先在日本当一年的研究生,一年的时间我可以适应新的环境以及学好日语,为我的大学院生活做准备。
私は日本でまず一年间研究生をして、一年间の时间は自分に新しい环境に适応でき、及び日本语の勉强も顽张れます、自分大学生活に准备する段阶である。
之后我想报考**医科大学大学院,在那里努力学习实现我的留学之梦。
我现在正在努力学习自己的专业知识,也在拼命地学习日语、英语等,为日本留学做好充分的准备。
その後はXX医学大学学院を受けます、そちらで勉强を顽张り、自分の梦を実现したいです。
真诚地希望我的留学申请会被批准。
心から私の留学申请が通ることを愿っております。
不知楼主需要假名?
还有,日语汉字和汉语汉字不同。不明白的汉字请通知我。
私はXXと申します、今XX大学で医学部です、専攻は临床医学です、来年の六月に卒业します、私は卒业後、日本でもっと自分を専门を磨きたいと思います。
从小我的梦想就是当一名优秀的医生,虽然很多人都说医学的路难走,但是高考的时候我还是毫不犹豫的选择了医学专业。
小さい顷から私の梦は优秀な医者になることです。沢山の方が医学の道は大変难しいと言いますが、高校受験の时には迷わず医学専攻を选択しました。
可是大学跟我想象中的不一样,与实践相比,理论课占绝大多数,随之而来的又是一轮又一轮的考试和压力。
しかし、だいがくは私の想像とは违って、実践と比べ、理论の科目が多くを占め、よって一回まだ一回の试験とプレーシャーでした。
即将毕业的我,感觉这四年多的时间里大部分时间是在读死书,对此我深感遗憾。
现在我正在我们当地的一家三甲医院里实习,实习期间我学到了很多以前曾未接触过的知识,也深深地体会到了要成为一名出色的医生是件多么不容易的事情。
もう卒业となります、この四年间は多くの时间が教科书を死ぬほと゛読むことでした、この事に対して、とても残念に思います。
我本来想报考这里的研究生,但是发现这里的研究生因为种种原因(经济,时间等的限制),都无法正常进行实验以及研究生论文等。
私は元々こちらの研究生を受けたかったです、けれども、ここの研究生达は色々な事情(経済的、时间等の制限)普通に実験を进めたり、研究生论文すら书く时间もありません。
因此我便有了赴日留学的想法。日本不仅是个经济强国,而且日本的医学技术也非常发达。
关于赴日留学我咨询了很多前辈以及老师们,他们都很支持我去日本留学的想法,他们当中也有很多人是去人本留学过的,而且拿到了博士学位。我相信日本留学能使我离我的梦想更近一步。
よって、私は日本へ留学する事の考えが生まれました。日本は経済大国だけでなく、日本の医学技术も大変进んでいます。日本に留学について、私は色々と先辈达及び先生方に寻ねました、彼らは皆私が日本へ留学の考えを支持してくれました、彼らの中でも沢山日本へ留学したことがある人です、しかも、博士学位を取っています。私は日本へ留学することによって、自分の梦近づくことが出来ると信じています。
我想先在日本当一年的研究生,一年的时间我可以适应新的环境以及学好日语,为我的大学院生活做准备。
私は日本でまず一年间研究生をして、一年间の时间は自分に新しい环境に适応でき、及び日本语の勉强も顽张れます、自分大学生活に准备する段阶である。
之后我想报考**医科大学大学院,在那里努力学习实现我的留学之梦。
我现在正在努力学习自己的专业知识,也在拼命地学习日语、英语等,为日本留学做好充分的准备。
その後はXX医学大学学院を受けます、そちらで勉强を顽张り、自分の梦を実现したいです。
真诚地希望我的留学申请会被批准。
心から私の留学申请が通ることを愿っております。
不知楼主需要假名?
还有,日语汉字和汉语汉字不同。不明白的汉字请通知我。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はxxと申します、现在xx大学医学部で、専门は临床医学は、来年6月卒业、と仆は思った。卒业した后に日本に行って留学して勉强している。私の梦は立派な医者としては、みんなは医学の道が、大学修学能力试験(日本の困难の时、私は迷わずの选択した医学部よでも大学私と想像の中のと违って、と実践に比べて、理论课が圧倒的に多いには、协会の指导者であると同时に1ラウンドが1ラウンドの试験と圧力を受けている。卒业を控えている私は、4年余りの间にほとんどの时间を片仮名は死本ですが、残念だ。今私が私たちの现地のある助っ人病院で実习、インターンシップ期间にたくさんのことを学んでいくでは以前から未経験した知识をも深く体得したいとは立派な医者が、どんなにつらいことはなさそうだ。私はもともとここの大学院受験したいが、ここの大学院生釈然としない理由で(経済、时期などの制限)で、いずれもまともにできない実験や大学院生の论文などが含まれている。それが何かをしたので私は14日、日本へ留学する考えを示した。日本では経済大国であり、また、日本の医学技术が発达した。私は14日、日本へ留学について相谈した多くの先辈や教师たちも、労働者たちは私を応援して日本へ留学するつもりで、彼らの方も多いのでは正常に行って留学経験のあるうえ、受け取った」とし、「博士号を取った。日本に留学させることができるだろうと信じて私は私の梦にさらに一歩近付いた。うと思うんだけど、日本が1年间の大学院生、1年以上の期间に新しい环境に适応できる及びを勉强して、私の大学院に生活を准备している。から私を受験したい**医科大学大学院があり、そこに热心に勉强した留学の梦を见た。私は、现在一所悬命に勉强しても、自分の専门の知识を、一生悬命に勉强に日本语と英语に乗り出すなど、日本に留学して十分な准备をしなければならない。
心から望んで私の留学申请を受け入れられた。
心から望んで私の留学申请を受け入れられた。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-09-15
展开全部
我下面的翻译应该是正确的,请TENOO网上的留日的留学生帮你翻译的。
私は○○と言います。现在は××大学の医学部生、専门は临床医学で、来年の六月に卒业する予定です。卒业後、日本へさらなる研究しに留学するつもりです。子供の顷からの梦は优秀な医者さんになることで、みんなは医学の道が难しいと言いましたが、大学受験の时私は迷わずに医学専门を选択しました。しかし、実际の大学は私が想像した风景と违い、理论科目は実践と比べると圧倒的に多く、それに次から次へ続く试験とストレス。すぐに卒业する私は、この4年に获得できたのは理论だけで、とても残念な気持ちです。今は地元の三甲レベルの病院で研修していますが、研修を通して、今までに触れなかった知识を沢山勉强でき、立派な医者さんになるには难しいと深く感じました。中国の大学院の研究生になるつもりでしたが、色々(経済、时间等の制限)で、正常に実験や卒论を进行させることができないため、日本に行って留学することと决めました。日本は経済大国だけではなく、医学技术もとても発达しています。日本留学に関して先辈や先生达に寻ねたところ、みんなの支援を受けました。その中の大分は、日本で留学した経験があり、博士の学位を获得できました。日本での留学は私を梦実现にさらに一歩近づくことができると信じます。日本で一年の研究生になり、その一年の间に新しい环境になれ、日本语の勉强をし、大学院生活の准备ができます。その後は、××医科大学大学院の受験を受け、勉学に努力し、私の留学の梦を実现させます。今は専门知识を固め、一生悬命日本语と英语の勉强をしています、日本留学のために十分な准备をするためです。
この留学申请が通るようにと心から望んでいます。
私は○○と言います。现在は××大学の医学部生、専门は临床医学で、来年の六月に卒业する予定です。卒业後、日本へさらなる研究しに留学するつもりです。子供の顷からの梦は优秀な医者さんになることで、みんなは医学の道が难しいと言いましたが、大学受験の时私は迷わずに医学専门を选択しました。しかし、実际の大学は私が想像した风景と违い、理论科目は実践と比べると圧倒的に多く、それに次から次へ続く试験とストレス。すぐに卒业する私は、この4年に获得できたのは理论だけで、とても残念な気持ちです。今は地元の三甲レベルの病院で研修していますが、研修を通して、今までに触れなかった知识を沢山勉强でき、立派な医者さんになるには难しいと深く感じました。中国の大学院の研究生になるつもりでしたが、色々(経済、时间等の制限)で、正常に実験や卒论を进行させることができないため、日本に行って留学することと决めました。日本は経済大国だけではなく、医学技术もとても発达しています。日本留学に関して先辈や先生达に寻ねたところ、みんなの支援を受けました。その中の大分は、日本で留学した経験があり、博士の学位を获得できました。日本での留学は私を梦実现にさらに一歩近づくことができると信じます。日本で一年の研究生になり、その一年の间に新しい环境になれ、日本语の勉强をし、大学院生活の准备ができます。その後は、××医科大学大学院の受験を受け、勉学に努力し、私の留学の梦を実现させます。今は専门知识を固め、一生悬命日本语と英语の勉强をしています、日本留学のために十分な准备をするためです。
この留学申请が通るようにと心から望んでいます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询