请各位英语高手翻译一下下面这句子(不要机器翻译的):最好能分析一下这句子。好的就给分。
Nowadays,ithasbecomeascommonincollegesanduniversitiesforstudentstogradeteachersasfort...
Nowadays, it has become as common in colleges and universities for students to grade teachers as for teachers to grade students.
展开
5个回答
展开全部
现在,在学院和大学里,学生给老师评分就象老师给学生评分一样,变得很平常。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如今,大学生为老师评级已经和老师为大学生评级一样普遍了。
as ...as 和。。。一样
重在理解 懂意思就好了
as ...as 和。。。一样
重在理解 懂意思就好了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现在,大学里学生给老师评价就像老师给学生评分一样普遍了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最近,在大学和院校里学生给老师评分像老师给学生评分一样平常了。
as …… as B 意思是……像B一样
本句中找到 as,as再翻译就可以了~~~ colleges 院校 universities 大学~
as …… as B 意思是……像B一样
本句中找到 as,as再翻译就可以了~~~ colleges 院校 universities 大学~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如今,它已成为普通高等院校教师为学生年级年级学生为老师。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询