麻烦帮我翻译几句日语。要地道的,翻译器就免了,谢谢!

没关系,我把行李交给朋友保管就可以。按照之前计划的做就行... 没关系,我把行李交给朋友保管就可以。
按照之前计划的做就行
展开
 我来答
abjjun
2011-09-16
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:9.1万
展开全部
大丈夫です。荷物は友达に预けますから。

この前の计画通りにすればいいです。

参考资料: 我是日语专业的。

arukasbj71e
2011-09-16 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:51%
帮助的人:7352万
展开全部
大丈夫だよ 荷物は友人の処に预けるから・・・
スケジュール通り进めば宜しいですよ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
orrisqq
2011-09-16
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:4.1万
展开全部
大丈夫だよ 荷物は友人の処に预けるから・・・
スケジュール通り进めばいいですよ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
羊倌1111
2011-09-16
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:15.6万
展开全部
大丈夫です。荷物は友达に预けますから。

この前のプラン通りにすればいいです。

(给分吧,谢谢,呵呵)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式