
帮我翻译成英文 不需要谷歌之类的翻译引擎翻译的
趁我还年轻,可以毫无保留地为爱付出;趁我还无知,可以完完全全地奉献自己;趁我还天真,可以相信爱你是一辈子的事。请你爱我的青春,爱我的痴狂,爱我的执着,让我们在还没学会世故...
趁我还年轻,可以毫无保留地为爱付出;趁我还无知,可以完完全全地奉献自己;趁我还天真,可以相信爱你是一辈子的事。请你爱我的青春,爱我的痴狂,爱我的执着,让我们在还没学会世故计算的青涩年代,好好谈一场幼稚的恋爱吧!
展开
2个回答
展开全部
While I was still young, you can pay for love without reservation; take advantage of the ignorance I can totally dedicate himself; while I was still naive to believe that love you is a lifetime thing. You love my youth, my crazy love, love my dedication, we have not learned to sophisticated calculations in the green era, take on a childish love it!~~

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
While I'm still young, can unreservedly for love give; Before I can complete ignorance, devote themselves; Before I naive, can believe that love you is a matter of a lifetime. Would you please love me, love my youth crazy, and I love my persistent, let us in has not learn to sophisticated the green s, a good calculation sipping naive in love!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询