把中文的人名和地名翻译成英文怎么翻?

比如"山西"是Shanxi还是ShanXi?还是都可以?比如”孙小苹”是”Xiaopingsun"还是"XiaoingSun"?... 比如"山西"是Shanxi 还是ShanXi?还是都可以?
比如”孙小苹”是”Xiaopingsun"还是 "XiaoingSun"?
展开
yan_still
2007-07-31 · TA获得超过1962个赞
知道小有建树答主
回答量:1028
采纳率:0%
帮助的人:1212万
展开全部
地名通常翻译成一个单词
例如:山西 = Shanxi (x不用大写)

人名通常姓和名分开两个单词
例如:孙小平 = Xiaoping Sun 或 Sun, Xiaoping
牟牟1204
2007-07-31 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Shanxi
Sun Xiaoping or Xiaoping,Sun
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
飞翔的机票
2007-07-31 · TA获得超过412个赞
知道小有建树答主
回答量:480
采纳率:0%
帮助的人:288万
展开全部
Shanxi
Sun Xiaoping
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5cf045633
2007-07-31 · TA获得超过323个赞
知道答主
回答量:192
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
YAN_STILL DID A GOOD JOB
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式