翻译.. 、 帮帮手! 英语高手

NowIenjoygoingaroundtherinklikeafreebird.Remembernottotakerisksonunfamiliarhills.some... Now I enjoy going around the rink like a free bird.

Remember not to take risks on unfamiliar hills.

some leftover French fries

the vast area of snow.

They're in no hurry.

the TV soap opera

She is outgoing.
展开
chq0621
2006-01-26 · TA获得超过5.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6632
采纳率:100%
帮助的人:2901万
展开全部
Now I enjoy going around the rink like a free bird.
现在我喜欢在溜冰场里象鸟一样飞来飞去.
Remember not to take risks on unfamiliar hills.
记住,别做没把握的事(直译为:别爬不熟悉的山)
some leftover French fries
一些吃剩的炸薯条
the vast area of snow.
一望无际的雪地
They're in no hurry.
他们有充分的时间.
the TV soap opera
电视肥皂剧
She is outgoing.
她对人友善.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1661b95
2006-01-26 · TA获得超过1896个赞
知道小有建树答主
回答量:1158
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Now I enjoy going around the rink like a free bird.
现在我喜欢在溜冰场里自由的滑来滑去.
Remember not to take risks on unfamiliar hills.
记住,别做没把握的事(直译为:别爬不熟悉的山)
some leftover French fries
一些剩下的法式烧烤
the vast area of snow.
广阔无垠的雪域
They're in no hurry.
他们悠闲得很
the TV soap opera
电视肥皂剧
She is outgoing.
她活泼开朗
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友0713efae4
2006-01-26
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.现在我喜欢在溜冰场里像一只自由的鸟一样滑来滑去.
2.记住,别做没把握的事(直译为:别爬不熟悉的山).
3.一些剩余的薯条.
4.广阔无垠的雪域.
5.他们不着急/他们悠闲得很.
6.电视连续剧/电视肥皂剧 .
7是外向的。/她活泼开朗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-01-26
展开全部
一楼的答案我赞成,他英语很棒。
厉害!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式