求翻译一句日语~!
明石曰く、『(studioが设立したため、)拠点が东京ではなくなった。』とのこと。绵贯のバンドをプロデュースする予定が、解散に持ち込んでしまったり、故郷の大阪を始めとする...
明石曰く、『(studioが设立したため、)拠点が东京ではなくなった。』とのこと。绵贯のバンドをプロデュースする予定が、解散に持ち込んでしまったり、故郷の大阪を始めとする関西の文化を批判するようになったのもこのことである。
展开
4个回答
展开全部
日本要解散了,日本人都要死了!(鄙视有关日本的一切人、事、物)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
明石曰,『(studio?因为立做了,)据点?京都丢失了。跟』的事。??变得批评制作no带的预定,解散带入了,以故乡的大阪为首的关西的文化的也是这个事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
できなければ、バレンタインデーにチョコレートを相手の手には同日、心に送られているのではないかという相手に伝わることはできないだろうか。」
求这句话的日文。
如てほしいというのがローマ音でもある
求这句话的日文。
如てほしいというのがローマ音でもある
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询